Preview Subtitle for It S Like You Know


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:01,770 --> 00:00:02,490
A korábbi részek tartalmából...

2
00:00:02,560 --> 00:00:03,620
Ő vagy én.

3
00:00:03,660 --> 00:00:06,190
Ne beszéljen többé Meredith-el.

4
00:00:06,320 --> 00:00:07,930
- Vele maradsz.
- Ő a feleségem.

5
00:00:08,210 --> 00:00:09,470
Szakítottam Derekkel.

6
00:00:10,020 --> 00:00:12,270
- Akkor hogy is állunk?
- Mi egy pár vagyunk.

7
00:00:12,420 --> 00:00:13,990
Ismerem a szabályokat,

8
00:00:14,160 --> 00:00:17,450
de nem akarok
titkolózva kapcsolatot folytatni.

9
00:00:17,600 --> 00:00:19,120
A fiúk hülyék.

10
00:00:20,800 --> 00:00:21,830
Talán randira megy?

11
00:00:21,930 --> 00:00:23,420
Igen, randira.

12
00:00:23,580 --> 00:00:24,620
Maga házas?

13
00:00:24,750 --> 00:00:25,740
Ma tíz éve.

14
00:00:25,870 --> 00:00:27,850
Hogy-hogy nem tudtam,
hogy maga házas?

15
00:00:27,950 --> 00:00:29,360
Sosem kérdezte.

16
00:00:34,000 --> 00:00:37,110
Nyolcadik osztályban
el kellett olvasni az órára a


17
00:00:37,230 --> 00:00:39,100
"Rómeó és Júliát".

18
00:00:39,760 --> 00:00:41,553
Azután plusz pontért,

19
00:00:41,554 --> 00:00:45,140
Mrs. Snyder eljátszatta
velünk az összes szerepet.


20
00:00:48,430 --> 00:00:51,760
Sal Scaffarillo volt Rómeó.

21
00:00:52,030 --> 00:00:55,470
Mint a sors kegyeltje,
én voltam Júlia.


22
00:01:04,820 --> 00:01:06,920
Az összes többi lány irigykedett,

23
00:01:07,150 --> 00:01:10,120
de én egy kicsit máshogy értelmeztem.

24
00:01:10,250 --> 00:01:13,750
Mondtam Mrs. Snydernek,
hogy Júlia idióta volt.


25
00:01:17,500 --> 00:01:21,680
Kezdésnek, beleesett egy olyan
fickóba, akit nem kaphat meg,


26
00:01:21,860 --> 00:01:25,020
aztán a végzetet okolta a
saját rossz döntése miatt.


27
00:01:29,680 --> 00:01:31,400
- Megcsókoltál.
- Igen.

28
00:01:31,520 --> 00:01:33,430
Most mi... vagyis...

29
00:01:33,560 --> 00:01:38,048
Meg kellene vitatnunk ezt,
hogy ha te akarod a...

30
00:01:38,083 --> 00:01:43,440
Izzie, szájon csókoltalak, és
újra meg újra meg akarom tenni.

31
00:01:43,600 --> 00:01:44,890
Szokj hozzá!

32
00:01:45,210 --> 00:01:46,650
Vége a vitának.

33
00:01:50,690 --> 00:01:51,950
Oké.

34
00:01:52,140 --> 00:01:53,770
Mrs. Snyder elmagyarázta,

35
00:01:53,900 --> 00:01:59,160
ha a végzet is beszáll a játékba,
akkor általában nincs választás.


36
00:02:05,550 --> 00:02:06,740
Gratulálok.

37
00:02:07,740 --> 00:02:08,900
Mihez?

38
00:02:09,040 --> 00:02:10,030
Az ösztöndíjához.

39
00:02:10,190 --> 00:02:12,360
5 pályázat, 5 ajánlat.

40
00:02:12,520 --> 00:02:15,230
Tudja, milyen ritka az ilyen?
Ez a maga éve.

41
00:02:15,410 --> 00:02:17,060
Mindenki magával akar táncolni.

42
00:02:17,260 --> 00:02:21,010
Persze a Seattle Grace
ösztöndíjas programja a legjobb.

43
00:02:21,680 --> 00:02:22,730
Igen.

44
00:02:22,850 --> 00:02:24,230
Persze.

45
00:02:30,060 --> 00:02:32,490
Az én ösztöndíjamat fogadja el, ugye?

46
00:02:32,780 --> 00:02:35,780
Én... nem tudom.
Még nem döntöttem el.

47
00:02:36,540 --> 00:02:38,550
13 éves, érett fejjel,

48
00:02:38,730 --> 00:02:43,080
biztos voltam, hogy a szerelem,
mint bármi más, döntések kérdése...


49
00:02:43,
[...]
Everything OK? Download subtitles