Preview Subtitle for Match


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:01:40,500 --> 00:01:45,400
Mies joka oli mieluummin onnekas
kuin hyvä ymmärsi elämää.

2
00:01:45,900 --> 00:01:50,200
Ihmiset pelkäävät myöntää
onnen merkitystä elämässä.

3
00:01:50,700 --> 00:01:54,400
On pelottavaa, kuinka vähään
voi itse vaikuttaa.

4
00:01:54,800 --> 00:01:58,400
Joskus pallo osuu
verkon yläreunaan -

5
00:01:58,800 --> 00:02:01,500
ja voi lentää joko eteenpäin -

6
00:02:01,800 --> 00:02:04,100
tai kimmota takaisin.

7
00:02:04,400 --> 00:02:08,300
Hitusella onnea se lentää
eteenpäin ja sinä voitat.

8
00:02:08,700 --> 00:02:12,400
Tai ehkei niin käykään
ja sinä häviät.

9
00:02:29,600 --> 00:02:31,300
Mennään tänne.

10
00:02:32,500 --> 00:02:38,500
Beach Club Marbella, tennisopettaja.
Stanford House, Sardinia, Nizza.

11
00:02:38,900 --> 00:02:41,700
Minulla on kokemusta.
-Huomaan sen.

12
00:02:42,200 --> 00:02:46,700
Etkö kaipaa ammattilaisaikojasi?
-Luojan kiitos, että se on takana.

13
00:02:47,100 --> 00:02:52,100
Vihaan tenniskiertueita.
Alituista matkustamista -

14
00:02:52,600 --> 00:02:56,600
eikä minusta tulisi mitään Agassia.
Sitä täytyy todella haluta.

15
00:02:57,000 --> 00:02:58,800
Eikä minulla ole kykyjä.

16
00:02:59,100 --> 00:03:03,400
Suosituksesi ovat erinomaiset.
Ja haluat asua Lontoossa?

17
00:03:03,800 --> 00:03:06,700
Oikein kovasti.

18
00:03:07,000 --> 00:03:11,800
Valikoimme jäsenemme huolella.
Voitko aloittaa tänä viikonloppuna?

19
00:03:12,200 --> 00:03:15,400
Suurkiitos.

20
00:03:16,800 --> 00:03:20,000
Tuo on sohvasi.
Toimii myös vuoteena.

21
00:03:20,300 --> 00:03:26,700
Katselet siinä TV:tä eikä ole
mitään makuuhuonehäslinkiä.

22
00:03:27,200 --> 00:03:30,500
Keittiö on täällä.
Kaikki värkit.

23
00:03:31,000 --> 00:03:36,500
Pesukone/kuivaaja jne. Ihana
näköala, naapurista ei näe tänne.

24
00:03:36,900 --> 00:03:40,900
Kaikin puolin hyvä.
-225 puntaa viikossa?

25
00:03:41,400 --> 00:03:45,200
Tämä on Lontoo.
Jollet pidä siitä, muuta Leedsiin.

26
00:03:45,600 --> 00:03:47,600
Onko sinulla wokkia?

27
00:03:47,900 --> 00:03:50,800
Sellaista itämaista kartiopannua?

28
00:03:51,100 --> 00:03:55,100
Edellinen asukas jätti sellaisen.
Saat sen kaupan päälle.

29
00:03:55,500 --> 00:03:57,800
Otan tämän.
-Hyvä päätös.

30
00:04:13,300 --> 00:04:15,500
Oikein hyvä.

31
00:04:15,800 --> 00:04:18,300
RIKOS JA RANGAISTUS

32
00:04:22,200 --> 00:04:26,300
DOSTOJEVSKI-OPAS

33
00:04:27,500 --> 00:04:29,300
Chris Wilton.

34
00:04:29,600 --> 00:04:31,900
Tässä Tom Hewett.
-Mukava tavata.

35
00:04:32,200 --> 00:04:36,800
Chris olisi täydellinen valmentaja.
Kärsivällinen, analysoi virheitä.

36
00:04:37,200 --> 00:04:39,900
Olen todella ruosteessa.
Rakastin tennistä -

37
00:04:40,200 --> 00:04:43,700
mutten ole pidellyt
mailaa aikoihin.

38
00:04:44,100 --> 00:04:48,600
Taito palaa kyllä.
Ei pidä hoppuilla, lannistua.

39
00:04:49,000 --> 00:04:51,500
Onnea. -Kiitos.

40
00:04:51,800 --> 00:04:53,600
Mennään tuonne.
-Loistavaa.

41
00:05:05,700 --> 00:05:09,600
Kumpi oli parempi tai kovempi?
Henman vai Agassi?

42
00:05:09,900 --> 00:05:13,500
Upeita molemmat.
-Mutta pärjäsit hienosti.

43
00:05:13,900 --> 00:05:17,90
[...]
Everything OK? Download subtitles