Preview Subtitle for Kama Sutra


If preview looks OK then Download subtitles


0
00Ψ00Ψ01,000 --> 00Ψ00Ψ04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00Ψ02Ψ12,188 --> 00Ψ02Ψ14,059
Zelela bih da mogu da budem kao ona.

2
00Ψ02Ψ14,123 --> 00Ψ02Ψ15,960
Ja takodje.

3
00Ψ02Ψ16,025 --> 00Ψ02Ψ18,459
Ali ti si sluzavka, Maya.

4
00Ψ02Ψ19,595 --> 00Ψ02Ψ20,986
Moram da idem.
Ona ce me cekati.

5
00Ψ02Ψ21,030 --> 00Ψ02Ψ21,792
A jaΠ

6
00Ψ02Ψ21,898 --> 00Ψ02Ψ22,694
Ti ne mozes da ides,

7
00Ψ02Ψ22,799 --> 00Ψ02Ψ25,664
kada dodjem sve cu ti ispricati.

8
00Ψ02Ψ39,782 --> 00Ψ02Ψ41,909
Pa... KAMASUTRA,

9
00Ψ02Ψ42,018 --> 00Ψ02Ψ45,317
je najveca kniga o ljubavi ikad napisana.

10
00Ψ02Ψ45,421 --> 00Ψ02Ψ47,218
KAMA znaci...

11
00Ψ02Ψ47,323 --> 00Ψ02Ψ48,654
LJUBAV.

12
00Ψ02Ψ48,758 --> 00Ψ02Ψ50,253
a SUTRA znaciΠ

13
00Ψ02Ψ50,360 --> 00Ψ02Ψ51,857
LEKCIJEΠ

14
00Ψ02Ψ51,961 --> 00Ψ02Ψ53,553
Vrlo dobro.

15
00Ψ02Ψ53,663 --> 00Ψ02Ψ55,153
Dakle mi ovde imamo.

16
00Ψ02Ψ55,264 --> 00Ψ02Ψ56,891
LEKCIJE O LJUBAVI.

17
00Ψ02Ψ56,999 --> 00Ψ02Ψ58,822
Prastara knjiga o
COVEKU i ZENI

18
00Ψ02Ψ58,868 --> 00Ψ03Ψ01,632
i njihovim odnosima kroz zajednicki zivot.

19
00Ψ03Ψ01,738 --> 00Ψ03Ψ04,070
A sad... zasto mi to ucimo,

20
00Ψ03Ψ04,173 --> 00Ψ03Ψ05,697
pitate se,

21
00Ψ03Ψ05,808 --> 00Ψ03Ψ06,467
kada je to napisano,

22
00Ψ03Ψ06,576 --> 00Ψ03Ψ09,704
pre vise stotina godinaΠ

23
00Ψ03Ψ09,812 --> 00Ψ03Ψ13,145
Zato sto je ljubav puna znakova i misterije, danas

24
00Ψ03Ψ13,249 --> 00Ψ03Ψ15,376
kao sto je bila i onda.

25
00Ψ03Ψ15,485 --> 00Ψ03Ψ17,009
KAMASUTRA nas uci,

26
00Ψ03Ψ17,120 --> 00Ψ03Ψ19,492
mnogim nacinima upotrebe naseg tela, u ljubavi.

27
00Ψ03Ψ19,555 --> 00Ψ03Ψ21,523
Takodje nas uci,

28
00Ψ03Ψ21,624 --> 00Ψ03Ψ22,955
da su putevi ljubavi,

29
00Ψ03Ψ23,059 --> 00Ψ03Ψ24,651
mnogo dublji.

30
00Ψ03Ψ24,761 --> 00Ψ03Ψ26,558
Naravno, takodje nam govori,

31
00Ψ03Ψ26,662 --> 00Ψ03Ψ28,942
da moramo da naucimo da pravilno
koristimo nasa tela.

32
00Ψ03Ψ28,998 --> 00Ψ03Ψ32,024
Pa... podignite vase haljine,

33
00Ψ03Ψ32,135 --> 00Ψ03Ψ33,466
i pogledajte vasa...

34
00Ψ03Ψ34,403 --> 00Ψ03Ψ35,927
stopala.

35
00Ψ03Ψ36,038 --> 00Ψ03Ψ37,232
Pojedinci ne obracaju paznju

36
00Ψ03Ψ37,340 --> 00Ψ03Ψ39,831
stopalima ili prstima,

37
00Ψ03Ψ39,942 --> 00Ψ03Ψ42,103
ali verujte mi na rec...

38
00Ψ03Ψ42,979 --> 00Ψ03Ψ46,039
ako dotaknete prste ili stopalo

39
00Ψ03Ψ46,149 --> 00Ψ03Ψ48,447
na odredjen nacin...

40
00Ψ03Ψ48,551 --> 00Ψ03Ψ51,584
to moze doneti veliko zadovoljstvo vasem voljenom.

41
00Ψ04Ψ07,804 --> 00Ψ04Ψ08,634
Maya...

42
00Ψ04Ψ14,377 --> 00Ψ04Ψ16,607
Maya, da li si to tiΠ

43
00Ψ04Ψ18,815 --> 00Ψ04Ψ20,612
Masi, zasto ja uvek oblacim

44
00Ψ04Ψ20,716 --> 00Ψ04Ψ22,081
Tarinu staru odecu

45
00Ψ04Ψ22,185 --> 00Ψ04Ψ24,244
kad ona nikad ne oblaci mojuΠ

46
00Ψ04Ψ24,353 --> 00Ψ04Ψ26,344
Sta sam to uradila u proslom zivotu

47
00Ψ04Ψ26,455 --> 00Ψ04Ψ29,652
da nasledim tebe od tvoje lude majkeΠ

48
00Ψ04Ψ29,759 --> 00Ψ04Ψ32,557
Samo zato sto su Tara i Biki
pili sa mojih grudi,

49
00Ψ04Ψ32,662 --> 00Ψ04Ψ34,289
dozvolili su ti da se igras sa njom.

50
00Ψ04Ψ34,397 --> 00Ψ04Ψ36,831
Pa sta ako si se kupala sa TaromΠ

51
00Ψ04Ψ36,933 --> 00Ψ04Ψ39,993
To ne znaci da mozes i ti
da postanes MAHARANI.

52
00Ψ04Ψ40,102 --> 00Ψ04Ψ42,263
Budi zadovoljna sto su ti dozvolili
da se igras sa njom.

53
00Ψ04Ψ46,409 --> 00Ψ04Ψ47,273
Maya.

5
[...]
Everything OK? Download subtitles