Preview Subtitle for U 571sub


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:00,727 --> 00:00:03,958
Kaj je to?
Kdo so ti ljudje?

2
00:00:04,327 --> 00:00:07,797
Kam greva?
-Domov, kam pa?!

3
00:00:09,287 --> 00:00:12,677
Popoln si. -Greva, Dušica.

4
00:00:13,847 --> 00:00:18,477
Mojbog! Te boli?
-Malo že.

5
00:00:19,567 --> 00:00:22,445
Greva!

6
00:00:50,567 --> 00:00:54,765
Kaj je zdaj? -Hotel si
oditi brez mene.

7
00:00:55,647 --> 00:00:58,923
Čeprav veš, da sem se
na prvi pogled zaljubila vate.

8
00:00:59,047 --> 00:01:03,723
Kam naj bi šel?
Kaj govoriš? Pelji!

9
00:01:04,647 --> 00:01:08,640
Nikoli ne bom šla v Ameriko!
Sem mar tako strašna?

10
00:01:08,807 --> 00:01:12,595
Jaz te bom odpeljal,
samo premakniva se že!

11
00:01:12,767 --> 00:01:16,919
Res? Najbrž ti
sploh nisem všeč.

12
00:01:17,047 --> 00:01:21,245
Ti si čeden, pameten in
prihajaš iz čudovite dežele.

13
00:01:22,567 --> 00:01:25,798
Zaradi bombardiranja
me nisi videl v pravi luči.

14
00:01:25,967 --> 00:01:29,516
Pokazala ti bom slike.
-Bajna si! Ljubim te!

15
00:01:29,647 --> 00:01:32,719
Ljubim te, kot še nobene.
Oženil se bom s tabo.

16
00:01:32,887 --> 00:01:35,879
Poročila se bova v Kaliforniji
in imela pet otrok.

17
00:01:36,047 --> 00:01:39,244
Živela bova na obali.
Samo pelji!

18
00:01:39,447 --> 00:01:42,598
Čudovit si. Hvala ti.

19
00:01:42,927 --> 00:01:45,885
Tudi če ni res.

20
00:01:47,887 --> 00:01:51,482
Ljubiša, neke gorile
naju preganjajo.

21
00:01:53,527 --> 00:01:57,759
Bobi je ranjen. Kje si?
Doma? Kaj počneš doma?

22
00:01:59,127 --> 00:02:03,405
Bobi se hoče poročiti
z mano. V Kaliforniji.

23
00:02:11,527 --> 00:02:14,963
Samo ti in jaz,
kot Bonnie in Clyde.

24
00:02:32,687 --> 00:02:35,759
Bežimo, raketa!

25
00:02:55,847 --> 00:02:58,998
Mir, brat Ljubo.
-Tudi jaz pravim.

26
00:02:59,127 --> 00:03:02,403
Nismo vedeli, da stanuješ tu.
-Zdaj veste.

27
00:03:02,527 --> 00:03:06,520
Zakaj imaš vohuna v hiši?
-Da bi se ti spraševal, afna.

28
00:03:06,687 --> 00:03:09,884
Mirno kri, prijatelj.
-Tudi jaz pravim.

29
00:03:09,967 --> 00:03:12,162
Pojdimo.

30
00:03:12,287 --> 00:03:15,040
Kako se reče na koncu?

31
00:03:15,207 --> 00:03:18,995
Ti se boš oglasil nam,
ne pa mi tebi. -Tako je.

32
00:03:23,447 --> 00:03:27,486
Zakaj si pobegnil od doma?
Kaj je narobe s tabo, človek?

33
00:03:27,647 --> 00:03:31,606
Dovolj, Ljubiša.
To je nora dežela.

34
00:03:31,967 --> 00:03:36,119
Nor narod. Vse bi vas
morali zapreti v norišnico.

35
00:03:36,287 --> 00:03:40,280
Ranili so ga. -Nič mu ni.
Naj vidi, kako to zgleda.

36
00:03:40,487 --> 00:03:43,524
Kdo ste? Kaj hočete
od mene? Povejte mi že!

37
00:03:43,647 --> 00:03:47,481
Odkrit bom. Lahko
skleneva dogovor.

38
00:03:47,607 --> 00:03:51,566
V duhu srbsko-ameriškega
prijateljstva.

39
00:03:51,727 --> 00:03:54,958
Kakšen dogovor?
-Odpeljem te k našim.

40
00:03:55,087 --> 00:03:58,363
Zate dobim denar.
Počakaj.

41
00:03:58,527 --> 00:04:02,884
Naj se malce hvalijo,
da so ujeli ameriškega pilota.

42
00:04:02,967 --> 00:04:06,721
Vojna se konča
in vsi pridobimo.

43
00:04:06,847 --> 00:04:10,157
Ujetnike osvobodijo.

44
00:04:10,407 --> 00:04:15,401
Dušica in jaz prideva v
Oklahomo in si razdelimo denar.

45
00:04:16,607 --> 00:04:21,044
Na pol. Štekaš?

46
0
[...]
Everything OK? Download subtitles