Preview Subtitle for Cat Ladies


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:02,302 --> 00:00:07,806
Quando há uma fila enorme no Crab Shack,
geralmente é para a casa de banho.

2
00:00:07,891 --> 00:00:13,810
Hoje, o banco de Camden oferecia T-shirts a
quem se candidatasse a um cartão de crédito.

3
00:00:13,896 --> 00:00:17,479
É óptimo porque o polegar esquerdo dele
tapa a mancha da amamentação

4
00:00:17,566 --> 00:00:20,769
e como uso a mala no lado direito,
já não preciso de me preocupar.

5
00:00:20,861 --> 00:00:25,440
Aquele é o Poupadinho, o esquilo
da poupança? É que não cantou a canção:

6
00:00:25,532 --> 00:00:28,367
É doido se não poupar uns trocos

7
00:00:28,452 --> 00:00:30,990
No banco de Camden

8
00:00:31,079 --> 00:00:32,110
Membro do FDIC.

9
00:00:32,205 --> 00:00:37,709
Vais achar que te estou a tratar como
uma criancinha, mas é um desenho animado.

10
00:00:37,794 --> 00:00:40,795
- Às vezes, és mesmo parvo.
- A seguir.

11
00:00:40,880 --> 00:00:44,296
Eu estava entusiasmado. Por fim
tinha um cartão que não era roubado.

12
00:00:44,383 --> 00:00:48,001
O Randy estava entusiasmado
por ter um T-shirt com um esquilo a sorrir.

13
00:00:48,095 --> 00:00:50,930
Então, Sr. Hickey, residência permanente?

14
00:00:51,015 --> 00:00:53,470
Motel Palm Tree, quarto 231.

15
00:00:53,559 --> 00:00:57,888
Ficámos uma noite no 211,
mas era por cima do quarto de um traficante

16
00:00:57,980 --> 00:01:02,024
e às vezes as balas atravessavam o chão,
por isso mudámo-nos.

17
00:01:02,109 --> 00:01:05,062
Está bem. Não tem. Ocupação?

18
00:01:05,153 --> 00:01:10,313
Tenho uma lista de coisas más que fiz e
vou à procura das pessoas para me redimir.

19
00:01:10,408 --> 00:01:13,575
Tem a ver com o karma.

20
00:01:14,537 --> 00:01:17,538
- Pode colocar "nenhuma".
- Habilitações literárias?

21
00:01:17,623 --> 00:01:20,458
Acabou o liceu? Licenciou-se?

22
00:01:20,543 --> 00:01:24,326
Há uma opção para "alguma escola"?
Ou "escola da vida"?

23
00:01:24,421 --> 00:01:28,549
Se me perguntar qual foi o último filme
que vi, sei responder.

24
00:01:28,634 --> 00:01:32,880
- Jack Frost. Deu na televisão. Nada de jeito.
- O senhor desculpe.

25
00:01:32,971 --> 00:01:38,558
Não nos autorizam a dar cartões de crédito
a sem-abrigo, desempregados e analfabetos.

26
00:01:38,643 --> 00:01:41,810
- São muito picuinhas.
- Então não há T-shirt para ninguém?

27
00:01:41,896 --> 00:01:43,177
Não.

28
00:01:43,272 --> 00:01:49,192
Mas tenho uma máscara do Poupadinho
que damos às crianças. Pode ficar com uma.

29
00:01:49,278 --> 00:01:55,446
Para o banco, eu era uma criança.
Que tipo de homem quer ser tratado assim?

30
00:01:55,534 --> 00:02:00,908
Dá-me uma máscara de esquilo? Já agora,
dê-me duas porque vou gastar a primeira.

31
00:02:02,499 --> 00:02:04,657
O meu nome é Earl.

32
00:02:09,964 --> 00:02:15,551
Bem, ali estava eu, sem emprego,
sem educação, sem residência permanente.

33
00:02:15,636 --> 00:02:21,010
Percebi que a minha vida não tinha mudado
muito desde o liceu, e eu não era o único.

34
00:02:21,100 --> 00:02:23,258
Passas-me as nozes?

35
00:02:23,352 --> 00:02:26,721
Desculpa. Isso tem piada,
mas não estou com vontade de rir.

36
00:02:26,814 --> 00:02:30,479
Não te martirizes pelo banco
te ter feito sentir como uma criança.

37
00:02:
[...]
Everything OK? Download subtitles