Preview Subtitle for Pretend Time


If preview looks OK then Download subtitles


0
00Ψ00Ψ01,000 --> 00Ψ00Ψ04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00Ψ01Ψ40,787 -> 00Ψ01Ψ42,778
Is itΠ

2
00Ψ01Ψ42,907 -> 00Ψ01Ψ47,935
Who did thisΠ
- An outlaw gang.

3
00Ψ01Ψ48,067 -> 00Ψ01Ψ50,058
Robin Hood and his men.

4
00Ψ01Ψ51,067 -> 00Ψ01Ψ54,980
I curse them.
I curse Robin Hood.

5
00Ψ03Ψ02,347 -> 00Ψ03Ψ04,383
No porkΠ

6
00Ψ03Ψ18,547 -> 00Ψ03Ψ21,141
60,000 marks.

7
00Ψ03Ψ26,547 -> 00Ψ03Ψ28,697
Lock the door.

8
00Ψ03Ψ29,707 -> 00Ψ03Ψ34,735
The king himself is the tax collected.
Let no one inside.

9
00Ψ03Ψ34,867 -> 00Ψ03Ψ38,223
Is that understoodΠ Nobody.
- Yes, sir.

10
00Ψ03Ψ41,507 -> 00Ψ03Ψ45,386
How dare you call this cleanΠ
Replace it immediately.

11
00Ψ03Ψ45,507 -> 00Ψ03Ψ48,499
What happens hereΠ
Gisburne, this is chaos.

12
00Ψ03Ψ48,627 -> 00Ψ03Ψ51,699
No, sir. Everything is OK
and we were soon ready.

13
00Ψ03Ψ51,827 -> 00Ψ03Ψ54,421
SoonΠ That is not soon enough.

14
00Ψ03Ψ54,547 -> 00Ψ03Ψ57,107
I want it finished. Get out.

15
00Ψ03Ψ59,187 -> 00Ψ04Ψ01,940
The king is almost the port.

16
00Ψ04Ψ02,067 -> 00Ψ04Ψ06,822
He is grumpy enough as
he's tax collection.

17
00Ψ04Ψ09,387 -> 00Ψ04Ψ11,821
Aside.
- That is not my fault.

18
00Ψ04Ψ12,347 -> 00Ψ04Ψ15,783
NoΠ Who was then responsible
with the previous two missionsΠ

19
00Ψ04Ψ15,907 -> 00Ψ04Ψ18,865
If I had enough men ...
- You had enough.

20
00Ψ04Ψ18,987 -> 00Ψ04Ψ23,139
And yet let you steal the silver
by Robin Hood. Stupid bitch.

21
00Ψ04Ψ23,267 -> 00Ψ04Ψ25,735
You come
both to the gallows.

22
00Ψ04Ψ25,867 -> 00Ψ04Ψ29,257
There is no reason to panic.
- NoΠ

23
00Ψ04Ψ33,587 -> 00Ψ04Ψ37,865
Why does the king
Roger de Carnac than thatΠ

24
00Ψ04Ψ39,467 -> 00Ψ04Ψ41,981
The CarnacΠ
- Exactly.

25
00Ψ04Ψ43,467 -> 00Ψ04Ψ46,584
The Butcher would be a better name.

26
00Ψ06Ψ03,147 -> 00Ψ06Ψ06,139
God bless this child.

27
00Ψ06Ψ06,267 -> 00Ψ06Ψ09,225
And all my loyal subjects.

28
00Ψ06Ψ31,987 -> 00Ψ06Ψ34,660
There is nothing better
than pork.

29
00Ψ06Ψ34,787 -> 00Ψ06Ψ38,575
I just know that yet.
I like beef better.

30
00Ψ06Ψ39,907 -> 00Ψ06Ψ44,264
I think sheep do good.
I am really tired of that game.

31
00Ψ06Ψ45,787 -> 00Ψ06Ψ48,540
I can not move.

32
00Ψ06Ψ48,667 -> 00Ψ06Ψ51,818
I never ate so much
before I was outlawed.

33
00Ψ06Ψ53,427 -> 00Ψ06Ψ57,943
He did, I would bet.
- Oh, yes. He is the son of a count.

34
00Ψ06Ψ58,067 -> 00Ψ07Ψ03,016
Tong lark's nest, blackbird pie.

35
00Ψ07Ψ04,347 -> 00Ψ07Ψ07,817
This is against.
We had meat in it season.

36
00Ψ07Ψ07,947 -> 00Ψ07Ψ12,099
But not much. There were
too many mouths in that castle.

37
00Ψ07Ψ12,227 -> 00Ψ07Ψ14,024
It was heavy, yes.

38
00Ψ07Ψ15,467 -> 00Ψ07Ψ18,857
And we never ate meat.
- What, neverΠ

39
00Ψ07Ψ19,547 -> 00Ψ07Ψ23,096
I can not remember me.
- I do not believe so.

40
00Ψ07Ψ23,227 -> 00Ψ07Ψ26,822
Also graves may not deer
hunting. That of the king.

41
00Ψ07Ψ29,267 -> 00Ψ07Ψ32,225
Remember, 'face of that womanΠ
- WhoΠ

42
00Ψ07Ψ33,907 -> 00Ψ07Ψ36,580
Who we pig
have stolen.

43
00Ψ07Ψ39,627 -> 00Ψ07Ψ43,700
We were lucky. Most livestock
went to the castle.

44
00Ψ07Ψ43,827 -> 00Ψ07Ψ48,821
Maybe he does birthday.
- We have nothing for him bought.

45
00Ψ08Ψ10,627 -> 00Ψ08Ψ13,937
Nottingham is honored
your future, Your Majesty.

46
00Ψ08Ψ14,067 -> 00Ψ08Ψ17,537
You're welcome.
- Thank y
[...]
Everything OK? Download subtitles