Preview Subtitle for A Woman S Face


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:02,903 --> 00:00:06,770
Kupovanje čevljev je izziv. Ste
že kdaj opazovali koga pri tem?

2
00:00:06,940 --> 00:00:10,998
Takoj, ko vstopijo v trgovino
se spremenijo v zombije.

3
00:00:12,979 --> 00:00:15,971
"Da, ti so precej dobri."

4
00:00:17,851 --> 00:00:21,183
Tam imajo tisto majhno,
nizko ogledalo. Čemu?

5
00:00:21,353 --> 00:00:24,016
Da vidim, kaj si mačke
mislijo o mojih čevljih?

6
00:00:24,190 --> 00:00:25,714
Kakšna perspektiva
je sploh tisto?

7
00:00:25,892 --> 00:00:29,427
Kot bi te spodneslo na pločniku,
"Hej, kaj si misliš o teh?

8
00:00:30,196 --> 00:00:34,064
Pravkar sem jih nabavil.
Iz tega kota jih vidim tudi sam.

9
00:00:39,372 --> 00:00:43,103
Tisti tip je bil neverjeten.
Zabijal je. Bil je moje velikosti.

10
00:00:43,643 --> 00:00:48,438
Kako mu je bilo že ime?
-Jimmy. -Jimmy. Seveda.

11
00:00:48,879 --> 00:00:52,006
Ne vem, kako si lahko pozabil.
Nenehno se je onikal.

12
00:00:52,118 --> 00:00:55,053
"Jimmy je pod košem.
Jimmy je na odprtem.

13
00:00:55,221 --> 00:00:57,883
Jimmy je zadel."

14
00:00:58,091 --> 00:00:59,786
Jezen si,
ker sva te premagala.

15
00:00:59,959 --> 00:01:02,052
Jaz sem kriv.
Nisem mogel zadeti.

16
00:01:02,228 --> 00:01:05,994
Nesreča se me kar drži.
Kot tur, Jerry.

17
00:01:06,766 --> 00:01:09,199
To je kot kuga.

18
00:01:13,773 --> 00:01:16,401
Hej, Jimmy.

19
00:01:16,876 --> 00:01:19,709
Krasna igra.
-Ja.

20
00:01:19,879 --> 00:01:22,107
Jimmy je igral zelo dobro.

21
00:01:23,083 --> 00:01:28,414
Mislim, da sva bila usklajena.
Kot eno. -Kaj imaš tam?

22
00:01:28,588 --> 00:01:32,155
Te? -Ja.
-To so Jimmyjevi vadbeni copati.

23
00:01:32,559 --> 00:01:37,491
Videl sem že te reči. Kaj že?
Okrepčajo ti noge? -Ja.

24
00:01:37,664 --> 00:01:41,631
Jimmy sploh ni mogel skakati,
dokler si jih ni nabavil. Jimmy,

25
00:01:41,801 --> 00:01:43,632
je bil takšen kot ti.

26
00:01:43,803 --> 00:01:47,930
Imajo funkcijo izvrševanja.
-Izvrševanja? -Ločujejo mišice.

27
00:01:48,106 --> 00:01:51,008
Mišice morajo rasti ali umreti.

28
00:01:52,212 --> 00:01:55,079
Kje si jih nabavil?
-Jimmy jih prodaja.

29
00:01:55,248 --> 00:01:58,917
Prodajaš jih? -Ja. Toda Jimmyju
jih je trenutno zmanjkalo.

30
00:01:59,085 --> 00:02:02,816
Preselitev na Manhattan
je Jimmyja malce upočasnila.

31
00:02:02,989 --> 00:02:05,150
Naj ti dam svojo vizitko.
Na njej je moja domača številka.

32
00:02:05,325 --> 00:02:07,725
Rad bi jih kupil pri
naslednji pošiljki. -Dobro.

33
00:02:07,894 --> 00:02:09,725
Dobro, Jimmy,
lepo je bilo klepetati s teboj.

34
00:02:09,896 --> 00:02:13,057
Izvoli.
-Jimmy se oglasi še pozneje.

35
00:02:14,067 --> 00:02:15,796
Samo malo,
kateri dan je danes?

36
00:02:15,969 --> 00:02:18,904
Torek. Presneto, danes
ne bi smel vaditi.

37
00:02:19,072 --> 00:02:22,235
G. Wilhelm je sklical sestanek.
Vsa prepoten bom tam.

38
00:02:22,408 --> 00:02:25,936
Kaj? Saj si se stuširal.
-Ne pomaga.

39
00:02:27,881 --> 00:02:30,281
Čez deset minut bom
cel prepoten. Že čutim.

40
00:02:30,450 --> 00:02:33,510
Sem kot segreta ponev.
-Moral bi pod mrzel tuš.

41
00:02:33,686 --> 00:02:35,051
Mrzel tuš?

42
00:02:35,221 --> 00:02:39,180
To je za psihotike.
-Jaz ga uporabljam.

43
00:02:39,692 --> 00:02:42,286
D
[...]
Everything OK? Download subtitles