Preview Subtitle for Red Dragon 2002


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:54,285 --> 00:00:56,954
Baltimore, Maryland 1980

2
00:02:04,980 --> 00:02:08,147
"Tänk tanken:
Att varje dag är den sista...

3
00:02:08,400 --> 00:02:10,393
"och den fruktade timmen kommer...

4
00:02:10,486 --> 00:02:12,562
"som en välkommen överraskning.

5
00:02:12,780 --> 00:02:14,189
"För egen del...

6
00:02:14,280 --> 00:02:15,691
"då du vill skratta gott...

7
00:02:15,782 --> 00:02:18,356
"finner du mig
i ett präktigt skick...

8
00:02:18,619 --> 00:02:20,327
"fet och blank...

9
00:02:21,330 --> 00:02:23,702
"i sanning ett svin
i Epikuros hjord."

10
00:02:26,042 --> 00:02:29,661
Och vi finner dig med
att stjäla citat från Horatius.

11
00:02:30,713 --> 00:02:32,173
Bra, John.

12
00:02:32,257 --> 00:02:33,965
Jag måste säga, Hannibal...

13
00:02:34,051 --> 00:02:36,375
och jag talar
för resten av hjorden...

14
00:02:37,261 --> 00:02:39,836
ursäkta, för orkesterstyrelsen...

15
00:02:40,390 --> 00:02:42,264
att dessa små soaréer...

16
00:02:42,351 --> 00:02:44,675
alltid är årets höjdpunkt för oss.

17
00:02:44,811 --> 00:02:47,349
- Absolut.
- Så vänligt.

18
00:02:47,647 --> 00:02:52,475
Jag skäms över att ha
så trevligt när en musiker...

19
00:02:52,569 --> 00:02:54,562
fortfarande är anmäld saknad.

20
00:02:54,655 --> 00:02:56,362
Ja, stackaren.

21
00:02:57,365 --> 00:02:59,404
Får jag bekänna nåt styggt?

22
00:02:59,535 --> 00:03:04,574
Jag kan inte låta bli
att känna mig lite... lättad.

23
00:03:06,165 --> 00:03:07,791
Det låter hemskt.

24
00:03:07,876 --> 00:03:10,876
Men ärligt talat,
det gjorde hans musik också.

25
00:03:11,546 --> 00:03:13,288
Erkänn, Hannibal.

26
00:03:13,756 --> 00:03:16,876
Vad är detta för gudomligt
vacker amuse-bouche?


27
00:03:17,843 --> 00:03:19,468
Om jag berättar det...

28
00:03:20,889 --> 00:03:22,881
vill du nog inte ens prova den.

29
00:03:27,770 --> 00:03:29,893
- Bon appétit.
- Bon appétit.


30
00:03:46,539 --> 00:03:49,623
Agent Graham. Vilket oväntat nöje.

31
00:03:49,709 --> 00:03:52,875
Ursäkta att jag stör igen,
dr Lecter. Det är sent.

32
00:03:52,961 --> 00:03:56,127
Ingen fara.
Vi är nattugglor, båda två.

33
00:03:56,505 --> 00:03:58,583
- Kom in.
- Tack.

34
00:03:58,676 --> 00:04:00,585
Låt mig ta din rock.

35
00:04:01,471 --> 00:04:02,846
Vad har du på hjärtat?

36
00:04:02,930 --> 00:04:06,845
Vi har varit på fel spår
hela tiden, ni och jag.

37
00:04:06,976 --> 00:04:09,098
Vi har tagit fram helt fel profil.

38
00:04:09,352 --> 00:04:12,058
Vi har letat efter en galning
med hämndbegär...

39
00:04:12,148 --> 00:04:14,270
och viss kunskap i anatomi.

40
00:04:14,357 --> 00:04:17,393
Avstängda läkare,
medicinstuderande...

41
00:04:17,485 --> 00:04:18,684
avskedade bårhusarbetare...

42
00:04:18,779 --> 00:04:22,776
Med tanke på de exakta snitten
och hans val av souvenirer.

43
00:04:22,866 --> 00:04:24,360
Det är vårt misstag.

44
00:04:24,451 --> 00:04:26,657
Han samlar inte kroppsdelar.

45
00:04:26,787 --> 00:04:30,831
- Varför behåller han dem då?
- Det gör han inte. Han äter dem.

46
00:04:32,543 --> 00:04:35,294
Hos Mollys föräldrar
på nyårsaftonen...

47
00:04:35,378 --> 00:04:37,288
visade svärfar min son Josh...

48
00:04:37,380 --> 00:04:39,289
hur m
[...]
Everything OK? Download subtitles