Preview Subtitle for Buds


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.SubsMax.com

2
00:01:09,310 --> 00:01:13,110
Toinen osa

3
00:01:33,510 --> 00:01:36,990
Mihin olet menossa? ― Takaisin

4
00:01:37,230 --> 00:01:40,630
Sinähän lupasit lähteä poimimaan mansikoita

5
00:01:40,870 --> 00:01:44,870
Niin mutta... ― Lapsetkin jää sen takia pois koulusta

6
00:01:45,150 --> 00:01:49,110
Sinä lupasit tulla mukaan. ― Niin silloin

7
00:01:49,630 --> 00:01:54,030
Oli pyhä ja aurinko paistoi. ― Niin se paistaa nytkin

8
00:01:54,670 --> 00:01:59,430
Niin mutta menen aina maanantaisin virastoon

9
00:01:59,910 --> 00:02:04,230
Se mansikanpoiminta oli vain hetken hullu haave

10
00:02:04,590 --> 00:02:08,430
Ollaanko me sinusta hulluja? ― Ei tietenkään

11
00:02:08,670 --> 00:02:12,950
En voi vaarantaa uraani pelkän päähänpiston takia

12
00:02:13,190 --> 00:02:17,710
Kai ne veroihmisetkin joskus on sairaana

13
00:02:17,830 --> 00:02:20,590
Sinä olisit kyllä sairasloman tarpeessa

14
00:02:20,710 --> 00:02:23,630
Noin kalpeat posket ei tiedä hyvää

15
00:02:23,830 --> 00:02:27,350
Se on pahan merkki. ― Minkä pahan?

16
00:02:27,470 --> 00:02:31,430
Herranpieksut! Olet maksanut sairasvakuutukseen miljoonia

17
00:02:31,550 --> 00:02:34,030
Mitä iloa siitä on,
jos et käytä sitä?

18
00:02:34,150 --> 00:02:36,710
Se on omantunnon kysymys

19
00:02:37,110 --> 00:02:40,470
Mistä lähtien valtiolla on ollut omatunto, häh?

20
00:02:41,270 --> 00:02:43,550
Kaunis ilma

21
00:02:43,910 --> 00:02:46,470
Noissa vaatteissa sinun tulee kuuma

22
00:02:46,670 --> 00:02:50,470
Ei se tulekaan. ― Sinähän lupasit

23
00:02:51,910 --> 00:02:56,710
Annoin ehkä ymmärtää... ― Sanoit kyllä, kyllä, kyllä

24
00:02:57,550 --> 00:03:02,390
Sanoit että jäät tänne ainakin ensi viikkoon asti

25
00:03:02,950 --> 00:03:06,110
Nyt sitten syöt sanasi

26
00:03:12,950 --> 00:03:15,750
Kaksi vai kolme munaa?

27
00:03:26,630 --> 00:03:30,390
Älä nyt karkaa. ― Sinähän tässä karkaat

28
00:03:30,550 --> 00:03:33,510
Luulin että pidät meistä

29
00:03:37,830 --> 00:03:41,910
En ole ikinä ennen tavannut ketään kaltaistasi

30
00:03:43,990 --> 00:03:46,070
No mitä sanot?

31
00:03:50,390 --> 00:03:53,990
Se loma hävettää vieläkin. ― Muutama päivä vain

32
00:03:54,310 --> 00:03:57,910
Niin mutta olen ihan terve. ― Saa nähdä oletko illalla

33
00:04:07,710 --> 00:04:10,430
Fran―täti

34
00:04:14,750 --> 00:04:17,590
Tehkääs pikkuiselle tilaa

35
00:04:21,430 --> 00:04:23,950
Onko kaikki hyvin?

36
00:04:24,310 --> 00:04:26,510
Hienoo. Pidelkää kiinni!

37
00:04:42,350 --> 00:04:45,150
Mars maahan kaikki!

38
00:05:04,790 --> 00:05:07,990
Arvasin että täti kellistää heti kun voi

39
00:05:08,190 --> 00:05:11,590
Niin mukavan jäntevä. Tällaista olen kaivannutkin

40
00:05:18,790 --> 00:05:22,030
Nähdään viiden maissa. ― Mihin sinä lähdet, isä?

41
00:05:22,150 --> 00:05:24,350
Portsmouthiin

42
00:05:24,790 --> 00:05:27,790
Pysykin erossa niistä armeijan naisista!

43
00:05:31,790 --> 00:05:35,790
Ethän unohda kirjettäni? ― En. Saat olla kiitollinen

44
00:05:36,870 --> 00:05:40,270
Se on katsos kuin hyppy vihollisen linjojen taa

45
00:05:58,950 --> 00:06:01,350
Mikset sinäkin tee noin?

46
00:06
[...]
Everything OK? Download subtitles