Preview Subtitle for Star Wars Episode Iii Revenge Of The Sith Cd2


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:13,759 --> 00:00:15,677
Učitelje Windu, mogu
li vas prekinuti?

2
00:00:16,136 --> 00:00:19,014
General Kenobi je uspostavio
kontakt s generalom Grivusom.

3
00:00:19,598 --> 00:00:20,974
I započeli smo napad.

4
00:00:21,225 --> 00:00:22,351
Hvala komandiru.

5
00:00:23,519 --> 00:00:26,688
Anakin isporuči
ovaj izvještaj Kancelaru..

6
00:00:27,272 --> 00:00:29,942
Njegova reakcija će nam
odati njegove namjere.

7
00:00:30,275 --> 00:00:31,068
Da, Učitelju.

8
00:00:38,534 --> 00:00:41,036
Osjećam zavjeru
da se unište Jediji.

9
00:00:41,995 --> 00:00:44,581
Tamna Strana
Sila okružuje Kancelara.

10
00:00:45,499 --> 00:00:47,418
Ako ne odustane od svojih
izvanrednih moći..

11
00:00:47,418 --> 00:00:51,463
..nakon uništenja Grivusa ga
treba odstraniti iz službe.

12
00:00:53,424 --> 00:00:55,384
Vijeće Jedija mora preuzeti
kontrolu nad Senatom..

13
00:00:55,384 --> 00:00:57,594
..s ciljem da
osigura mirno preuzimanje.

14
00:00:58,470 --> 00:01:02,182
U veliku tamnu poziciju
nas ovo može odvesti.

15
00:01:04,643 --> 00:01:07,438
Pažljivi mi moramo biti.

16
00:01:13,944 --> 00:01:18,282
Kancelaru, upravo smo primili
izvještaj od Učitelja Kenobija.

17
00:01:19,408 --> 00:01:21,326
Suprotstavio se Generalu Grivusu.

18
00:01:22,077 --> 00:01:24,955
Onda se nadam da je Učitelj
Kenobi dorastao izazovu.

19
00:01:27,207 --> 00:01:28,459
Ja bih trebao biti tamo s njim.

20
00:01:29,209 --> 00:01:33,839
Uznemirava me to što Vijeće
ne cijeni dovoljno tvoje talente.

21
00:01:40,721 --> 00:01:41,805
Volio bih znati.

22
00:01:44,224 --> 00:01:48,562
Sve više dobijam osjećaj
da me isključuju iz Vijeća.

23
00:01:55,736 --> 00:01:59,114
Znam da postoje stvari u
vezi Sile koje mi ne govore.

24
00:02:02,284 --> 00:02:04,036
Oni ti ne vjeruju, Anakine.

25
00:02:05,287 --> 00:02:08,582
Vide tvoju budućnost i
znaju da će tvoja moć..

26
00:02:08,582 --> 00:02:11,085
..biti prejaka za kontrolu.

27
00:02:12,252 --> 00:02:17,716
Moraš se probiti kroz maglu laži
koju su Jediji stvorili oko tebe.

28
00:02:19,760 --> 00:02:23,013
Dozvoli mi da ti pomognem,
da upoznaš putove Sile.

29
00:02:24,765 --> 00:02:26,558
Kako poznajete putove Sile?

30
00:02:27,559 --> 00:02:30,104
Moj mentor mi
je rekao sve o Sili.

31
00:02:31,688 --> 00:02:34,233
Čak i prirodu Tamne Strane.

32
00:02:36,860 --> 00:02:38,195
Poznajete Tamnu Stranu?

33
00:02:39,530 --> 00:02:44,535
Anakine, ako čovjek želi
razumjeti veliku misteriju..

34
00:02:44,535 --> 00:02:47,121
..onda mora proučiti sve
njene strane.

35
00:02:47,121 --> 00:02:50,457
Ne samo dogmatski
uski pogled Jedija.

36
00:02:51,291 --> 00:02:54,586
Ako želiš postati
kompletan i mudar vođa..

37
00:02:54,586 --> 00:02:57,214
..moraš izabrati
širi pogled na Silu.

38
00:02:58,715 --> 00:03:00,592
Pazi se Jedija, Anakine.

39
00:03:01,385 --> 00:03:06,807
Samo kroz mene možeš postići
moć veću od bilo koga.

40
00:03:07,975 --> 00:03:12,855
Nauči Tamnu Stranu Sile i
moći ćeš spasiti svoju ženu..

41
00:03:13,981 --> 00:03:15,691
..od sigurne smrti.

42
00:03:17,651 --> 00:03:18,861
Što ste rekli?

43
00:03:19,903 --> 00:03:22,239
Iskoristi moje znanje,
preklinjem te.

44
00:03:24,616 --> 00:03:25,909
Ti si Gospodar Sith.

45
00:03:27,202
[...]
Everything OK? Download subtitles