Preview Subtitle for Star Wars Episode Ii Attack Of The Clones Cd1


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:05,645 --> 00:00:08,546
It's-a clear
desa separatists made a pact...

2
00:00:08,648 --> 00:00:11,310
wesa desa Federation du Trade.

3
00:00:11,418 --> 00:00:15,718
Senators, "dellow felagates":

4
00:00:15,822 --> 00:00:19,849
In response to this direct threat
to the Republic...

5
00:00:19,960 --> 00:00:23,657
mesa propose that the senate...

6
00:00:23,797 --> 00:00:27,392
give immediately emergency powers...

7
00:00:27,500 --> 00:00:30,128
to the supreme chancellor.

8
00:00:34,207 --> 00:00:36,334
Palpatine! Palpatine!

9
00:00:39,446 --> 00:00:42,677
Order! We shall have order!

10
00:00:44,384 --> 00:00:47,717
It is with great reluctance...

11
00:00:47,821 --> 00:00:49,914
that I have agreed to this calling.

12
00:00:51,291 --> 00:00:55,250
I love democracy.
I love the Republic.

13
00:00:56,096 --> 00:00:58,291
The power you give me...

14
00:00:58,398 --> 00:01:02,926
I will lay down
when this crisis has abated.

15
00:01:07,407 --> 00:01:12,242
And as my first act
with this new authority...

16
00:01:12,345 --> 00:01:16,748
I will create
a grand army of the Republic...

17
00:01:16,850 --> 00:01:20,616
to counter the increasing threats
of the separatists.

18
00:01:21,988 --> 00:01:23,853
It is done, then.

19
00:01:29,162 --> 00:01:32,825
I will take whatJedi we have left
and go to Geonosis and help Obi-Wan.

20
00:01:32,933 --> 00:01:36,835
Visit I will the cloners on Kamino...

21
00:01:37,871 --> 00:01:41,568
and see this army
they have created for the Republic.

22
00:02:02,228 --> 00:02:04,253
See those columns of steam
straight ahead?

23
00:02:04,397 --> 00:02:06,422
They're exhaust vents of some type.

24
00:02:07,300 --> 00:02:09,268
That'll do.

25
00:02:18,745 --> 00:02:21,680
Look, whatever happens
out there, follow my lead.

26
00:02:21,781 --> 00:02:23,874
I'm not interested
in getting into a war here.

27
00:02:23,984 --> 00:02:25,645
As a member of the senate...

28
00:02:25,752 --> 00:02:28,846
maybe I can find
a diplomatic solution to this mess.

29
00:02:29,222 --> 00:02:31,190
Don't worry.

30
00:02:31,291 --> 00:02:33,725
I've given up
trying to argue with you.

31
00:02:38,465 --> 00:02:41,696
My obtuse little friend,
if they had needed our help...

32
00:02:41,801 --> 00:02:43,701
they would have asked for it.

33
00:02:43,803 --> 00:02:46,931
You obviously have a great deal
to learn about human behavior.

34
00:03:12,832 --> 00:03:15,995
For a mechanic, you seem to do
an excessive amount of thinking.

35
00:03:18,104 --> 00:03:20,664
I am programmed
to understand humans!

36
00:03:24,277 --> 00:03:26,177
"What does that mean?"

37
00:03:26,279 --> 00:03:29,009
That means I am in charge here!

38
00:03:29,115 --> 00:03:30,742
Where are you going now?

39
00:03:30,850 --> 00:03:34,342
You don't know what's out there.
Have you no sense at all?

40
00:03:34,721 --> 00:03:36,416
Idiot!

41
00:03:38,625 --> 00:03:40,354
Please wait.

42
00:03:41,161 --> 00:03:43,095
Do you know where you're going?

43
00:03:55,708 --> 00:03:57,335
Wait.

44
00:05:13,119 --> 00:05:14,848
Oh, my goodness!

45
00:05:14,954 --> 00:05:16,512
Shut me down!

46
00:05:17,624 --> 00:05:19,615
Machines making machines.

47
00:05:19,726 --> 00:05:21,193
H
[...]
Everything OK? Download subtitles