Preview Subtitle for Godsend Dvdrip Xvid Diamond


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:02:03,665 --> 00:02:07,628
Otroci, umirite se.
Umirite se, fantje.

2
00:02:07,628 --> 00:02:09,630
Kdo je to vrgel?

3
00:02:09,630 --> 00:02:11,757
Tudi jaz bom
metala v vas.

4
00:02:11,798 --> 00:02:15,010
Ne, ni več coca-cole,
vi ste nori otroci.

5
00:02:15,052 --> 00:02:17,179
Taksi, taksi!

6
00:02:17,221 --> 00:02:18,847
Ne, ne, v redu je.
V redu je.

7
00:02:18,889 --> 00:02:20,724
Oprostite.
- V redu je...

8
00:02:34,655 --> 00:02:38,033
Neumen si!
To je res neumno!

9
00:02:38,075 --> 00:02:39,785
Hej, mater ti!

10
00:02:41,078 --> 00:02:42,704
Kje je denarnica?

11
00:02:42,746 --> 00:02:45,582
Daj mi ta biskvit.
Kje je Paul?

12
00:02:47,334 --> 00:02:50,754
Maurice?
- Drek, g. Duncan.

13
00:02:50,796 --> 00:02:52,506
Poznaš tega tipa?

14
00:02:52,548 --> 00:02:54,550
Mauricea sem učil
v devetem razredu,

15
00:02:54,591 --> 00:02:57,177
pred kakšnimi
petimi leti.

16
00:02:57,219 --> 00:03:00,264
Kot kaže ti tiste dopolnilne
ure niso ravno pomagale.

17
00:03:00,305 --> 00:03:02,724
Greva, človek.

18
00:03:02,766 --> 00:03:05,936
Ta tip je v redu.
Najboljši učitelj, ki me je učil.

19
00:03:05,978 --> 00:03:07,563
Greva.

20
00:03:09,147 --> 00:03:11,525
Oprostite zaradi tega,
g. Duncan.

21
00:03:17,447 --> 00:03:20,492
Ni bilo namenoma.

22
00:03:37,217 --> 00:03:39,678
Je vse pod nadzorom?

23
00:03:39,720 --> 00:03:41,722
Paul, kje si
se tako zadržal?

24
00:03:41,805 --> 00:03:44,016
Srečal sem bivšega učenca
in se malo zadržal.

25
00:03:44,057 --> 00:03:47,144
Si prinesel darilo?
- Ja, ja, tukaj je.

26
00:03:47,186 --> 00:03:48,937
Super.

27
00:03:48,979 --> 00:03:49,980
V redu, gremo.

28
00:03:50,022 --> 00:03:52,024
Clara, luči.

29
00:03:52,065 --> 00:03:54,026
Končno.
- Vem.

30
00:03:54,067 --> 00:03:55,819
Pripravljeni?
Vsi, vsi!

31
00:03:55,819 --> 00:03:57,321
Kako si, Jeff?

32
00:03:57,362 --> 00:04:00,741
Kje je on?
Kje je moj fant?

33
00:04:00,741 --> 00:04:02,993
Hej!
- Očka.

34
00:04:06,955 --> 00:04:08,165
Kako si?

35
00:04:25,891 --> 00:04:28,685
Hej, mali!
- Zasmejal sem se zaradi tebe.

36
00:04:37,319 --> 00:04:39,363
Torej, ta šola Dorset,
kje je to točno?

37
00:04:39,404 --> 00:04:41,323
Na Marsu.
- Počila bom od smeha!

38
00:04:41,365 --> 00:04:43,075
V predmestju,
pol ure od tod.

39
00:04:43,116 --> 00:04:45,410
Ponudba je odlična,
toda Paul se še ni odločil.

40
00:04:45,452 --> 00:04:47,579
Stavim, da bi bila to velika sprememba
glede na šolo, kjer zdaj učiš.

41
00:04:47,621 --> 00:04:50,374
Ja, manj drog,
boljša izbira v kavarni.

42
00:04:50,415 --> 00:04:52,960
Ne meni se za Paula.
Še vedno se bori s svojo vestjo.

43
00:04:53,001 --> 00:04:56,463
Mama, očka, to je
najboljše darilo vseh časov!

44
00:04:56,505 --> 00:04:58,924
In tudi
zgleda dobro, kajne?

45
00:04:58,966 --> 00:05:00,509
Kaj misliš,
je potrebno še več sladkorja?

46
00:05:00,551 --> 00:05:02,386
Ja, vem,
kršim vsa pravila.

47
00:05:02,427 --> 00:05:05,597
Zdravo, je Steggie tukaj?
- Pozor.

48
00:05:05,639 --> 00:05:08,058
Hej, torta za Steggija.

49
00:05:08,100 --> 00:05:10,602
Ne more je jesti, ker...
- Zakaj ne?

50
00:05:10,644 --> 00:05:12,437
Ker je rastlinojedec.

51
00:05:12,479 --> 00:05:16
[...]
Everything OK? Download subtitles