Preview Subtitle for Beverly Hills Cop


If preview looks OK then Download subtitles


0
00Ψ00Ψ01,000 --> 00Ψ00Ψ04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00Ψ00Ψ20,854 --> 00Ψ00Ψ25,025
Detroit, Michigan
Torek, 1Ψ37 zjutraj

2
00Ψ00Ψ40,165 --> 00Ψ00Ψ44,837
Torej nobenih vpraanj o postavitviΠ
Nobenih vpraanj.

3
00Ψ00Ψ48,173 --> 00Ψ00Ψ50,217
Ponovimo e enkrat.

4
00Ψ00Ψ50,342 --> 00Ψ00Ψ54,221
Na vratih imajo majhen zvonec.
Preprial jih bom, naj jih odprejo.

5
00Ψ00Ψ54,346 --> 00Ψ00Ψ59,434
Potem greva z Levintom noter. Gilotio
in Pederson, blokirajta tista vrata.

6
00Ψ00Ψ59,560 --> 00Ψ01Ψ03,313
OkΠ Rondell in Leppert,
vdrita skozi zadnja vrata.

7
00Ψ01Ψ03,438 --> 00Ψ01Ψ06,149
Ni problema. Mala malica.

8
00Ψ01Ψ06,275 --> 00Ψ01Ψ11,113
McKee in Cline, vidva ostanita
zunaj, e bo kdo hotel zbeati...

9
00Ψ01Ψ11,238 --> 00Ψ01Ψ13,740
- Foley.
- Samo trenutek.

10
00Ψ01Ψ15,617 --> 00Ψ01Ψ17,953
Kje za vraga so specialciΠ

11
00Ψ01Ψ18,078 --> 00Ψ01Ψ21,081
- ef, specialce sem odpovedal.
- Kaj siΠ

12
00Ψ01Ψ21,206 --> 00Ψ01Ψ24,918
Brez njih e na
nedeljsko pridigo ne bi vdrl.

13
00Ψ01Ψ25,043 --> 00Ψ01Ψ28,547
To so samo navadni tatovi
avtomobilov. Mehaniki.

14
00Ψ01Ψ28,672 --> 00Ψ01Ψ31,758
Ne potrebujemo specialcev,
da preluknjajo moje dokaze.

15
00Ψ01Ψ31,884 --> 00Ψ01Ψ35,470
Poleg tega lahko koga ustrelijo.
Zanimo e.

16
00Ψ01Ψ36,597 --> 00Ψ01Ψ42,019
To je tvoja akcija. Jaz sem samo
opazovalec, vendar te bom opazoval.

17
00Ψ01Ψ42,144 --> 00Ψ01Ψ46,398
Samo glej, kako bom to izpeljal
brez specialcev in mi malo zaupaj.

18
00Ψ01Ψ47,691 --> 00Ψ01Ψ52,905
Vsi pripravljeniΠ
Mora kdo lulatΠ

19
00Ψ01Ψ53,030 --> 00Ψ01Ψ55,032
Zberimo se.

20
00Ψ02Ψ02,331 --> 00Ψ02Ψ05,542
Moje ime je Dick Burton.
Danes zjutraj je 25 stopinj.

21
00Ψ02Ψ05,667 --> 00Ψ02Ψ09,421
Sledi Diana Ross in Supremes,
s pesmijo Come See About Me.

22
00Ψ03Ψ01,056 --> 00Ψ03Ψ02,850
Kaj pa poneΠ

23
00Ψ03Ψ06,353 --> 00Ψ03Ψ08,146
Bobby, tukaj so.

24
00Ψ03Ψ51,899 --> 00Ψ03Ψ53,692
Kaj teav z ugrabitvijoΠ

25
00Ψ03Ψ53,817 --> 00Ψ03Ψ56,570
- Tono tam je bil, kjer si rekel.
- Mala malica.

26
00Ψ03Ψ56,695 --> 00Ψ03Ψ59,031
- Je kdo pokodovanΠ
- Ne.

27
00Ψ03Ψ59,156 --> 00Ψ04Ψ03,118
DObro. Nerad vidim, da se ljudi
pokodujejo brez potrebe.

28
00Ψ04Ψ03,243 --> 00Ψ04Ψ05,829
Nihe ni ranjen, ef.

29
00Ψ04Ψ06,997 --> 00Ψ04Ψ10,375
- KljuiΠ
- Najprej hoemo videti denar.

30
00Ψ04Ψ10,501 --> 00Ψ04Ψ12,503
Samo zadaj hoem pogledati.

31
00Ψ04Ψ35,567 --> 00Ψ04Ψ38,820
- Kje je denarΠ
- Plaaj jim.

32
00Ψ05Ψ36,795 --> 00Ψ05Ψ39,214
Se ti zdi, da bi
morali poklicati specialceΠ

33
00Ψ05Ψ39,339 --> 00Ψ05Ψ43,135
- Jebi specialce.
- Moje besede. Jebi specialce.

34
00Ψ05Ψ52,978 --> 00Ψ05Ψ56,565
- Nek tip. Kaj naj naredimΠ
- Ubij ga.

35
00Ψ06Ψ00,736 --> 00Ψ06Ψ05,073
Kaj dogajaΠ Je to ilegalna trgovina
z ukradenimi avtomobili, kjer kradejo avteΠ

36
00Ψ06Ψ05,199 --> 00Ψ06Ψ10,829
Pripeljal sem enin avto in hoem,
da ga ukradete, ker ni bila pridna.

37
00Ψ06Ψ13,248 --> 00Ψ06Ψ14,541
GremoΞ

38
00Ψ06Ψ21,840 --> 00Ψ06Ψ23,800
GremoΞ

39
00Ψ06Ψ35,437 --> 00Ψ06Ψ37,439
Brzostrelke imajo.

40
00Ψ06Ψ46,406 --> 00Ψ06Ψ49,952
- Rekel si, da nimajo orojaΞ
- Verjetno so si premislili.

41
00Ψ06Ψ55,499 --> 00Ψ06Ψ57,876
Prinesi puko.

42
00Ψ07Ψ34,663 --> 00Ψ07Ψ36,665
Morali bi poklicati specialce.

43
00Ψ07Ψ39,084 --> 00Ψ07Ψ41,378
PolicijΞ Dvignite rokeΞ

44
00Ψ07Ψ43,130 --> 00Ψ07Ψ46,466
Po
[...]
Everything OK? Download subtitles