Preview Subtitle for The Hire Ticker 2002


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:10,833 --> 00:00:13,000
Tämänkin tekstityksen tarjoaa:

2
00:00:13,250 --> 00:00:13,458
W

3
00:00:13,500 --> 00:00:13,708
WW

4
00:00:13,750 --> 00:00:13,958
WWW

5
00:00:14,000 --> 00:00:14,208
WWW.

6
00:00:14,250 --> 00:00:14,458
WWW.D

7
00:00:14,500 --> 00:00:14,708
WWW.DI

8
00:00:14,750 --> 00:00:14,958
WWW.DIV

9
00:00:15,000 --> 00:00:15,208
WWW.DIVX

10
00:00:15,250 --> 00:00:15,458
WWW.DIVXF

11
00:00:15,500 --> 00:00:15,708
WWW.DIVXFI

12
00:00:15,750 --> 00:00:15,958
WWW.DIVXFIN

13
00:00:16,000 --> 00:00:16,208
WWW.DIVXFINL

14
00:00:16,250 --> 00:00:16,458
WWW.DIVXFINLA

15
00:00:16,500 --> 00:00:16,708
WWW.DIVXFINLAN

16
00:00:16,750 --> 00:00:16,958
WWW.DIVXFINLAND

17
00:00:17,000 --> 00:00:17,208
WWW.DIVXFINLAND.

18
00:00:17,250 --> 00:00:17,458
WWW.DIVXFINLAND.O

19
00:00:17,500 --> 00:00:17,708
WWW.DIVXFINLAND.OR

20
00:00:18,000 --> 00:00:18,458
WWW.DIVXFINLAND.ORG

21
00:00:18,750 --> 00:00:19,208
WWW.DIVXFINLAND.ORG

22
00:00:19,500 --> 00:00:20,833
WWW.DIVXFINLAND.ORG

23
00:00:20,875 --> 00:00:25,417
Suomennos: maza91
Oikoluku: Jami

24
00:00:30,590 --> 00:00:34,549
Minkä arvoinen on yhden ihmisen henki?

25
00:00:35,595 --> 00:00:37,062
Miljoonien muiden?

26
00:00:38,598 --> 00:00:42,398
Voimat, jotka järjestäytyvät
vastaasi, ovat merkittäviä.

27
00:00:43,103 --> 00:00:45,071
Valituksi tuleminen tällaisessa asiassa...

28
00:00:45,271 --> 00:00:47,398
Jos vain laukku toimitetaan, -

29
00:00:49,109 --> 00:00:50,276
se on riskin arvoista.

30
00:00:52,112 --> 00:00:53,079
Kuolema?

31
00:00:55,115 --> 00:00:56,412
Niin.

32
00:01:06,126 --> 00:01:07,093
Paskat.

33
00:01:07,627 --> 00:01:09,254
Keitä he ovat?
Miksi he tekevät tätä?

34
00:01:09,329 --> 00:01:10,591
Aja tai kuolemme!

35
00:01:16,136 --> 00:01:17,433
Kerro minulle, mitä laukussa on.

36
00:01:17,504 --> 00:01:19,438
En voi kertoa sitä.
Aja nyt vain!

37
00:01:28,681 --> 00:01:30,376
Hyvä on, nyt kerrot minulle,
mitä laukussa on, -

38
00:01:30,450 --> 00:01:32,441
tai tämä kyyti loppuu tähän, heti.

39
00:01:36,990 --> 00:01:40,118
Vedätkin siitä,
niin murran sinun sor...

40
00:01:40,193 --> 00:01:41,626
Onko sinua ammuttu?

41
00:01:45,698 --> 00:01:49,794
Jotkut saattavat sanoa, että
tämä oli vain itsemurha.

42
00:01:52,038 --> 00:01:54,632
Minkä vuoksi kaatuisit miekkasi päälle?

43
00:01:56,676 --> 00:02:00,043
Jos et tämän, niin minkä sitten?

44
00:02:03,882 --> 00:02:06,311
Muistuttaakseni sinua.

45
00:02:09,022 --> 00:02:09,989
Mikä tuo on?

46
00:02:12,158 --> 00:02:13,022
Voi vittu.

47
00:02:19,065 --> 00:02:20,327
Siihen osui.

48
00:02:20,400 --> 00:02:21,662
Mitä hittoa se tarkoittaa?

49
00:02:23,870 --> 00:02:24,894
Aja.

50
00:02:32,879 --> 00:02:34,847
Aja! Aja!

51
00:02:37,050 --> 00:02:38,176
Aja!

52
00:02:40,553 --> 00:02:43,681
Tapahtumien hankaloituessa, -

53
00:02:43,756 --> 00:02:46,191
meillä on mahdollisuus
jäädä odottamaan.

54
00:02:46,226 --> 00:02:50,185
Teidän pitää hylätä alkuperäinen
kohteemme ja suunnitella uusi reitti.

55
00:02:50,263 --> 00:02:52,697
Jos menetät jostain
syystä kuljetuksesi, -

56
00:02:52,765 --> 00:02:55,529
käytä kännykkääsi, niin
kuljettaja paikantaa sinut.

57
00:03:06,1
[...]
Everything OK? Download subtitles