Preview Subtitle for Smith 2006 S01e03 Subrip 23 976 Sp 311317


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:00,384 --> 00:00:01,970
Anteriormente En:
- S m i t h -

2
00:00:02,042 --> 00:00:04,109
EstarИ en casa maЯana, a tiempo
para la cena.

3
00:00:04,541 --> 00:00:06,055
Trata de permanecer
alejado de los problemas.

4
00:00:06,560 --> 00:00:07,256
Siempre.

5
00:00:07,977 --> 00:00:08,987
Okey, tenemos luz verde.

6
00:00:18,695 --> 00:00:20,065
Vamos! Vamos! Vamos!

7
00:00:30,157 --> 00:00:31,214
Esa es ella.

8
00:00:31,311 --> 00:00:32,921
La mujer que te atacС en el callejСn?

9
00:00:33,066 --> 00:00:34,892
Se parece mucho a esta chica con
la que fui a la secundaria.

10
00:00:34,988 --> 00:00:36,143
AlgЗn error?

11
00:00:36,141 --> 00:00:37,755
A parte de que Shawn
resultara muerto?

12
00:00:37,808 --> 00:00:39,218
- Lo valМa la chica?
- Cual chica?

13
00:00:39,508 --> 00:00:42,416
La chica de Shawn. La negra.

14
00:00:42,417 --> 00:00:43,471
Donde estА Иl?

15
00:00:43,568 --> 00:00:44,983
No se ha presentado
en las ultimas dos noches.

16
00:00:44,995 --> 00:00:46,353
Dijo que irМa a Las Vegas.

17
00:00:46,358 --> 00:00:47,363
Tenemos un testigo

18
00:00:47,367 --> 00:00:49,281
que vio a un surfista en la
playa de Waimanalo

19
00:00:49,287 --> 00:00:50,390
hablando con tu
hermano y tu primo

20
00:00:50,396 --> 00:00:52,023
justo antes de que
fueran asesinados.

21
00:00:52,528 --> 00:00:54,950
- Lo reconoces?
- No.

22
00:00:55,056 --> 00:00:56,541
Ahora, no hay mucho tiempo.

23
00:00:56,858 --> 00:00:58,483
Menos de cinco semanas.

24
00:00:58,485 --> 00:00:59,201
QuИ es?

25
00:00:59,218 --> 00:01:00,823
Metales preciosos.

26
00:01:00,825 --> 00:01:02,162
Cuanto?

27
00:01:02,165 --> 00:01:03,672
Media tonelada.

28
00:01:04,475 --> 00:01:06,103
Joe, transporte.

29
00:01:06,175 --> 00:01:08,050
Necesitamos algo pesado pero rАpido.

30
00:01:08,145 --> 00:01:10,350
Annie, Identificaciones, de acuerdo?

31
00:01:10,366 --> 00:01:12,473
Tres por persona.
Todas de fuera del estado.

32
00:01:12,478 --> 00:01:14,851
Que concuerden las licencias
y las tarjetas de crИdito.

33
00:01:15,025 --> 00:01:18,621
Jeff, quiero una metralleta
calibre .50.

34
00:01:33,347 --> 00:01:35,211
AsМ que, adelante, solo...
Adelante, dilo.

35
00:01:36,838 --> 00:01:37,461
QuИ?

36
00:01:38,085 --> 00:01:40,210
Que estoy perdiendo
mi tiempo con Annie.

37
00:01:43,185 --> 00:01:44,703
DesenfАdate.
No eres mi madre.

38
00:01:46,338 --> 00:01:47,291
Cuanto tiempo ha pasado?

39
00:01:51,488 --> 00:01:52,631
16 minutos.

40
00:01:53,877 --> 00:01:54,982
Es tiempo para
otra mas?

41
00:01:55,806 --> 00:01:56,493
Seguro?

42
00:02:01,315 --> 00:02:01,783
Vamos.

43
00:02:17,255 --> 00:02:19,012
Vamos, un poco mas.

44
00:02:23,165 --> 00:02:24,550
Adelante, gatito.

45
00:02:25,278 --> 00:02:26,923
Vamos, gatito,
unos cuantos pies mas.

46
00:02:28,977 --> 00:02:30,300
Solo un poco mas.

47
00:02:37,967 --> 00:02:39,081
Se lo que hago.

48
00:02:41,727 --> 00:02:42,192
QuИ?

49
00:02:42,785 --> 00:02:43,730
No he dicho nada.

50
00:02:44,838 --> 00:02:46,031
Demonios que no lo hiciste.

51
00:02:46,645 --> 00:02:47,653
AquМ viene.

52
00:02:54,367 --> 00:02:55,672
Delta Uno.

53
00:02:55,675 -
[...]
Everything OK? Download subtitles