Preview Subtitle for Spirit Space


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:01,099 --> 00:00:06,999
- Subtitrare realizată în premieră


2
00:00:07,000 --> 00:00:10,900
- Nr.1 în România în subtitrări -

3
00:00:12,100 --> 00:00:17,307
Dacă cineva te va întreba "Ce eşti?",
tu îi vei spune: "Sunt o fiinţă umană".

4
00:00:18,508 --> 00:00:24,423
Dar spui asta pentru că toţi ştiu ce
reprezintă o fiinţă umană:

5
00:00:24,424 --> 00:00:28,810
"Sunt o energie. Sunt o lumină".
Dar care e adevărul?

6
00:00:28,811 --> 00:00:31,030
Adevărul e că tu nici măcar nu ştii
ceea ce eşti.

7
00:00:31,031 --> 00:00:35,801
Tu crezi că ştii...dar chiar ştii cu adevărat
ceea ce eşti?

8
00:00:36,202 --> 00:00:38,476
Crezi că ştii ceea ce eşti?

9
00:00:39,377 --> 00:00:40,783
Nu cred.

10
00:00:42,184 --> 00:00:44,444
M-am plimbat prin trupurile altor oameni.

11
00:00:44,445 --> 00:00:46,767
Eu ştiu că sunt diferit
de trupul meu.

12
00:00:46,768 --> 00:00:49,588
Mă uit prin ochii altei persoane,

13
00:00:49,589 --> 00:00:53,507
şi mă uit la lumea pe care ei o văd,
nu eu.

14
00:00:54,208 --> 00:00:57,236
Să se fi întâmplat în urmă
cu 50 de ani,

15
00:00:57,237 --> 00:01:01,175
nici nu ne puteam gândi la asta:
ce idee stranie!

16
00:01:01,876 --> 00:01:04,952
În urmă cu 30 de ani,
nici nu puteai vorbi de asta la masă.

17
00:01:06,053 --> 00:01:09,431
Dar ce se întâmplă acum?

18
00:01:11,532 --> 00:01:16,104
Dacă îţi doreşti cu ardoare să găseşti ceva,
acel lucru va apărea în existenţa ta.

19
00:01:18,105 --> 00:01:20,135
Cunoscând faptul că eu sunt un suflet,

20
00:01:20,136 --> 00:01:24,283
şi toţi oamenii cu care sunt în legătură
sunt suflete,

21
00:01:24,284 --> 00:01:26,911
îmi schimbă total punctele
de vedere,

22
00:01:26,912 --> 00:01:30,594
cum să-mi trăiesc viaţa, zi de zi,
şi clipă de clipă.

23
00:01:32,595 --> 00:01:35,053
Cum să le oferi cunoştinţele,

24
00:01:35,054 --> 00:01:38,470
sau cum să ajungă ei la stadiul în care
să-şi dea seama că există şi altceva.

25
00:01:40,871 --> 00:01:43,396
În America, văd acum
o decădere.

26
00:01:43,397 --> 00:01:46,227
E o decădere pe care eu
nu o pot accepta, pentru că...

27
00:01:46,228 --> 00:01:48,993
...cel mai bine, cred că trebuie
să ne îndreptăm

28
00:01:48,994 --> 00:01:52,763
din stadiul de jos al naturii noastre umane
către stadiul ei superior.

29
00:01:53,064 --> 00:02:57,764
Traducerea, adaptarea şi sincronizarea:


30
00:01:57,765 --> 00:02:02,165


31
00:02:02,166 --> 00:02:06,084
- SPAŢIUL SPIRITULUI -

32
00:02:06,085 --> 00:02:11,182
- SPAŢIUL SPIRITULUI -
O CĂLĂTORIE ÎN CONŞTIINŢA UMANĂ

33
00:02:13,183 --> 00:02:18,989
PUNCTUL DE PLECARE

34
00:02:21,790 --> 00:02:25,535
Omenirea, însăşi conştiinţa umană

35
00:02:25,536 --> 00:02:30,193
evoluează către ceva care
n-a existat înainte.

36
00:02:31,094 --> 00:02:32,455
Şi noi facem parte din
acest proces.

37
00:02:32,456 --> 00:02:37,821
Skip Atwer, autorul cărţii "Căpitanul
navei mele, stăpânul sufletului meu".

38
00:02:37,822 --> 00:02:42,098
Fost agent al Armatei SUA, participant
al programului intitulat "Stargate"

39
00:02:42,799 --> 00:02:48,669
A asistat la sute de experimente
ale stărilor de conştientizare


40
00:02:50,570 --> 00:02:55,864
Suntem acei zimţi din roată în evoluţia
noastră către conştiinţă.

[...]
Everything OK? Download subtitles