Preview Subtitle for Eight Below


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.SubsMax.com

2
00:00:35,010 --> 00:00:39,630
- Что ты сказал?
- 105? Я могу больше.

3
00:00:41,010 --> 00:00:43,850
107.

4
00:00:44,680 --> 00:00:48,300
- 108.
- Чувствую.

5
00:00:48,390 --> 00:00:50,100
109.

6
00:00:50,190 --> 00:00:52,480
Ждать больше невозможно.

7
00:00:52,560 --> 00:00:53,980
- Ладно, 110.
- 110?

8
00:00:54,070 --> 00:00:56,850
- 110.
- Сто десять аппетитненьких.

9
00:00:56,940 --> 00:00:59,190
Ладно. Готов идти
навстречу жаре?

10
00:00:59,280 --> 00:01:00,820
Горячий ветер в лицо?

11
00:01:00,910 --> 00:01:02,480
- Готов?
- Готов.

12
00:01:02,570 --> 00:01:04,450
- Вперед.
- Вперед.

13
00:01:17,010 --> 00:01:18,920
Тридцать один.
Тридцать один градус.

14
00:01:19,010 --> 00:01:22,130
- На 31 ниже.
- На 31 ниже! Новый рекорд!

15
00:01:22,220 --> 00:01:24,300
- На 31 ниже!
- Новый рекорд!

16
00:01:24,390 --> 00:01:27,590
Новый рекорд! Холодно!

17
00:01:41,780 --> 00:01:46,410
БЕЛЫЙ ПЛЕН

18
00:01:46,490 --> 00:01:50,870
ФИЛЬМ ОСНОВАН
НА РЕАЛЬНЫХ СОБЫТИЯХ

19
00:02:04,340 --> 00:02:06,920
НАЦИОНАЛЬНАЯ НАУЧНО
ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ БАЗА

20
00:02:07,010 --> 00:02:10,260
АНТАРКТИКА

21
00:02:43,590 --> 00:02:45,380
Ненавижу этим заниматься, но...

22
00:02:45,470 --> 00:02:47,760
Поднимайтесь, ребятки.
Хватит спать.

23
00:02:52,520 --> 00:02:55,600
Ладно. Если «поднимайтесь»
не действует...

24
00:02:55,690 --> 00:02:57,400
...Кто-нибудь хочет есть?

25
00:02:59,530 --> 00:03:01,020
Молодчина, Макс.

26
00:03:02,360 --> 00:03:05,230
Что ты сказал? Готов
поупражняться перед завтраком?

27
00:03:06,450 --> 00:03:08,740
Как дела?

28
00:03:08,830 --> 00:03:10,240
Как должно выглядеть поле?

29
00:03:11,160 --> 00:03:14,740
Думаю, с ним все в порядке.
Что скажешь, Макс? Вперед.

30
00:03:14,830 --> 00:03:16,540
Давай!

31
00:03:20,920 --> 00:03:22,300
Мая.

32
00:03:23,260 --> 00:03:24,920
Как наша девочка?

33
00:03:26,260 --> 00:03:28,250
Как поживаешь?

34
00:03:28,350 --> 00:03:30,050
За всеми следишь?

35
00:03:31,390 --> 00:03:34,180
Давай. Вперед.

36
00:03:34,270 --> 00:03:36,390
Вперед, Мая. Отлично.

37
00:03:37,690 --> 00:03:39,070
Вперед!

38
00:03:41,900 --> 00:03:43,730
Молодчина, Макс. Иди сюда.

39
00:03:51,290 --> 00:03:54,120
Успокойтесь.
Всем хватит.

40
00:03:54,210 --> 00:03:55,700
Вот, Коротыш.

41
00:03:56,870 --> 00:03:58,290
Молодец, Тень.

42
00:03:58,380 --> 00:04:01,830
Девей. Трумен.

43
00:04:01,920 --> 00:04:03,170
И тебе, Старина Джек.

44
00:04:18,650 --> 00:04:21,730
Моя самая хорошая девочка.

[...]
Everything OK? Download subtitles