Preview Subtitle for Star Wars Episode V The Empire Strikes Back Cd2


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:03:24,994 --> 00:03:26,746
Echo Drei an Echo Sieben.

2
00:03:26,874 --> 00:03:28,785
Han, alter Kumpel,
kannst du mich hren?

3
00:03:28,914 --> 00:03:30,870
Laut und deutlich, Junge.
Was gibt's?


4
00:03:30,994 --> 00:03:33,554
Ich habe jetzt meine Runde gedreht,
habe keine Spur von Leben entdeckt.

5
00:03:33,674 --> 00:03:36,472
Hier gibt's nicht genug Leben,
um einen Raumkreuzer zu f¸llen.


6
00:03:36,594 --> 00:03:38,312
Die Sensoren sind platziert.
Ich kehre zur¸ck.


7
00:03:38,434 --> 00:03:40,231
In Ordnung.
Dann sehen wir uns gleich.

8
00:03:40,354 --> 00:03:42,345
Eben ist hier
ein Meteorit aufgeschlagen.

9
00:03:42,474 --> 00:03:44,590
Ich sehe mir die Sache mal an.
Wird nicht lange dauern.

10
00:03:44,714 --> 00:03:45,703
Ganz ruhig.

11
00:03:47,074 --> 00:03:50,191
Ruhig, M‰dchen. Was ist denn los?
Hast du irgendwas gewittert?

12
00:04:29,674 --> 00:04:31,426
Chewie. Chewie?

13
00:04:37,114 --> 00:04:39,309
Schon gut! Reg dich ab.

14
00:04:39,434 --> 00:04:41,743
Ich komme gleich wieder
und helfe dir.

15
00:05:01,514 --> 00:05:02,503
Solo.

16
00:05:02,634 --> 00:05:05,273
Keine Spur von Leben da drauþen.
Die Sensoren sind platziert.

17
00:05:05,394 --> 00:05:08,067
- Sie warnen uns, falls was ist.
- Commander Skywalker schon zur¸ck?

18
00:05:08,194 --> 00:05:10,867
Nein. Er untersucht einen Meteoriten,
der runtergekommen ist.

19
00:05:10,994 --> 00:05:14,350
Bei den vielen Meteoriten hier sind
feindliche Schiffe schwer auszumachen.

20
00:05:14,474 --> 00:05:16,305
General, ich muss weg.
Ich kann nicht l‰nger hier bleiben.

21
00:05:16,434 --> 00:05:19,153
- Das finde ich sehr bedauerlich.
- Kopfgeldj‰ger sind hinter mir her.

22
00:05:19,274 --> 00:05:21,504
Solange ich Jabba the Hutt nicht
ausbezahle, bin ich so gut wie tot.

23
00:05:21,634 --> 00:05:24,706
Unter st‰ndiger Todesdrohung
zu leben ist nicht einfach.

24
00:05:24,834 --> 00:05:27,302
Sie k‰mpfen hervorragend, Solo.
Ich verliere Sie nur ungern.

25
00:05:27,434 --> 00:05:28,787
Vielen Dank, General.

26
00:05:36,594 --> 00:05:38,471
Also, Hoheit, ich verschwinde.

27
00:05:39,554 --> 00:05:41,385
Ja, nicht zu ‰ndern.

28
00:05:43,154 --> 00:05:45,429
Werden Sie bloþ nicht sentimental.
Also bis dann, Prinzessin.

29
00:05:48,314 --> 00:05:49,463
Han.

30
00:05:51,074 --> 00:05:54,146
-Ja, Hchstwohldurchlauchtigste?
- Sie hatten beschlossen zu bleiben.

31
00:05:54,274 --> 00:05:56,993
Wegen des Kopfgeldj‰gers auf Ord
Mantell hab ich's mir anders ¸berlegt.

32
00:05:57,114 --> 00:05:59,264
Han, wir brauchen Sie.

33
00:05:59,394 --> 00:06:01,385
- Wir?
-Ja.

34
00:06:01,514 --> 00:06:03,869
- Oder brauchen Sie mich?
- Ich?


35
00:06:03,994 --> 00:06:06,349
Ich verstehe nicht,
was Sie damit meinen.

36
00:06:06,474 --> 00:06:09,830
- Vermutlich nicht.
- Was soll es da zu verstehen geben?

37
00:06:09,954 --> 00:06:13,264
Ach, Sie wollen mich hier behalten,
weil Sie viel von mir halten.

38
00:06:13,394 --> 00:06:15,862
Ja! Sie sind uns eine groþe Hilfe.
Wegen Ihrer F¸hrungsqualit‰ten.

39
00:06:15,994 --> 00:06:18,428
Nein! Das ist nicht der Grund.

40
00:06:18,554 --> 00:06:20,112
Na, kommen Sie.

41
00:06:21,354 --> 00:06:23,265
- Na?
- Was bilden Sie sich e
[...]
Everything OK? Download subtitles