Preview Subtitle for Tng S4e21 The Drumhead


If preview looks OK then Download subtitles


0
00Ψ00Ψ01,000 --> 00Ψ00Ψ04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00Ψ00Ψ01,600 --> 00Ψ00Ψ04,637
Logboek, sterrendatum 44769,2.

2
00Ψ00Ψ04,760 --> 00Ψ00Ψ10,118
We hebben al een paar weken
een Klingon-exobioloog aan boord.

3
00Ψ00Ψ10,240 --> 00Ψ00Ψ14,028
We vermoeden
dat hij gegevens heeft gestolen...

4
00Ψ00Ψ14,160 --> 00Ψ00Ψ17,391
.. en de warpmotor
heeft gesaboteerd.

5
00Ψ00Ψ17,520 --> 00Ψ00Ψ21,957
Waarom hebt u op sterrendatum 44758
de warpbestanden geopendΠ

6
00Ψ00Ψ22,080 --> 00Ψ00Ψ26,676
Dat heb ik niet gedaan.
- Jawel, van computer 12B9 op dek 36.

7
00Ψ00Ψ26,800 --> 00Ψ00Ψ31,032
Uw identificatie is ingelogd.
- Dat is een vergissing.

8
00Ψ00Ψ31,160 --> 00Ψ00Ψ33,549
J'Ddan, we hebben rapporten...

9
00Ψ00Ψ33,680 --> 00Ψ00Ψ38,834
.. dat de Romulanen diagrammen
van ons dilithiumvat hebben.

10
00Ψ00Ψ38,960 --> 00Ψ00Ψ41,952
Die kregen ze een week later.
- Ik weet van niks.

11
00Ψ00Ψ42,080 --> 00Ψ00Ψ47,950
En tegelijkertijd werd de warpmotor
uitgeschakeld door een explosie.

12
00Ψ00Ψ48,080 --> 00Ψ00Ψ51,197
U beschuldigt me
omdat ik een Klingon ben.

13
00Ψ00Ψ52,680 --> 00Ψ00Ψ57,151
Dat is ons hoofd Beveiliging ook.
Dat staat erbuiten.

14
00Ψ00Ψ57,280 --> 00Ψ01Ψ00,272
Stuur me dan weg,
als u me niet vertrouwt.

15
00Ψ01Ψ00,400 --> 00Ψ01Ψ06,236
We hebben de Hoge Raad al gesproken.
Na het onderzoek gaat u naar huis.

16
00Ψ01Ψ06,360 --> 00Ψ01Ψ11,514
Ik heb niets meer te zeggen.
- Worf, breng de luitenant weg.

17
00Ψ01Ψ20,760 --> 00Ψ01Ψ24,309
Wat denk jijΠ
- Moeilijk te zeggen.

18
00Ψ01Ψ24,440 --> 00Ψ01Ψ28,752
Hij is erg gesloten,
maar hij verbergt wel iets.

19
00Ψ01Ψ31,960 --> 00Ψ01Ψ35,794
Op onze thuisplaneet
wordt je naam niet genoemd.

20
00Ψ01Ψ35,920 --> 00Ψ01Ψ39,037
Het is alsof je nooit hebt bestaan.

21
00Ψ01Ψ39,160 --> 00Ψ01Ψ43,756
Het is een zware last
voor een strijder om niets te zijn...

22
00Ψ01Ψ43,880 --> 00Ψ01Ψ49,193
.. geen eer te hebben
en geen roem te kunnen vergaren.

23
00Ψ01Ψ54,920 --> 00Ψ01Ψ58,993
Ik heb machtige vrienden
op de thuisplaneet.

24
00Ψ01Ψ59,120 --> 00Ψ02Ψ03,591
Ik kan ze overhalen
om je naam in ere te herstellen...

25
00Ψ02Ψ04,720 --> 00Ψ02Ψ07,951
.. als je me naar een shuttle brengt.

26
00Ψ02Ψ13,160 --> 00Ψ02Ψ16,277
Niemand hoeft ervan te weten.

27
00Ψ02Ψ20,400 --> 00Ψ02Ψ25,474
Ik vind wel uit hoe je die gegevens
aan de Romulanen hebt doorgespeeld.

28
00Ψ02Ψ25,600 --> 00Ψ02Ψ27,955
En als de Klingon Hoge Raad
het hoort...

29
00Ψ02Ψ28,080 --> 00Ψ02Ψ31,390
.. zul je een langzame dood sterven.

30
00Ψ03Ψ06,040 --> 00Ψ03Ψ09,476
De ruimte. De laatste grens.

31
00Ψ03Ψ10,720 --> 00Ψ03Ψ14,429
Dit zijn de reizen
van het sterrenschip Enterprise.

32
00Ψ03Ψ14,560 --> 00Ψ03Ψ19,588
Zijn voortdurende missieΨ
Het verkennen van nieuwe werelden.

33
00Ψ03Ψ19,720 --> 00Ψ03Ψ23,269
Het zoeken naar nieuw leven
en nieuwe beschavingen.

34
00Ψ03Ψ24,280 --> 00Ψ03Ψ27,829
Gaan waar niemand
ooit eerder is geweest.

35
00Ψ04Ψ24,200 --> 00Ψ04Ψ27,636
Logboek, supplement.
Admiraal in ruste Norah Satie...

36
00Ψ04Ψ27,760 --> 00Ψ04Ψ32,595
.. die ooit een buitenaards complot
aan het licht bracht...

37
00Ψ04Ψ32,720 --> 00Ψ04Ψ35,598
.. komt ons helpen
met het onderzoek.

38
00Ψ04Ψ40,440 --> 00Ψ04Ψ44,479
Captain Picard.
- Welkom aan boord, admiraal Satie.

39
00Ψ04Ψ44,600 --> 00Ψ04Ψ48,195
Fijn om hier te zijn.
Ik heb m'n oude staf bi
[...]
Everything OK? Download subtitles