Preview Subtitle for Dark House


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:16,483 --> 00:00:18,469
Ce ar fi sa o facem acum ?

2
00:00:18,546 --> 00:00:20,736
Nu ştiu.

3
00:00:20,810 --> 00:00:23,567
Ai spus că tatăl tău se întoarce
abia peste o oră.

4
00:00:23,639 --> 00:00:26,533
- Ştiu, dar.... Nu ştiu...
- Nu mă iubeşti ?

5
00:00:26,602 --> 00:00:29,325
- Ba da, dar...
- Atunci, hai să o facem.

6
00:00:30,396 --> 00:00:32,383
Bine.

7
00:00:43,511 --> 00:00:46,768
- Unde sunt ?
- În noptieră.

8
00:00:52,864 --> 00:00:55,724
Domnilor, porniţi motoarele !

9
00:00:59,821 --> 00:01:03,475
Îmi doresc aşa de mult maşina asta !

10
00:01:28,648 --> 00:01:30,111
Dumnezeule ! Sângerezi.

11
00:01:30,178 --> 00:01:32,470
Atenţie !

12
00:01:46,283 --> 00:01:49,276
House M.D. - Sezonul 1 ep. 11
Dezintoxicare

13
00:01:49,277 --> 00:01:52,269
Traducerea şi adaptarea :
jadi/ploi78/HannibalMD

14
00:02:32,090 --> 00:02:34,020
Ce minciună îţi spun ?

15
00:02:34,087 --> 00:02:38,139
O să verific. OK. Da.

16
00:02:38,215 --> 00:02:41,643
Hai odată !

17
00:02:41,710 --> 00:02:44,967
OK, mulţumesc.

18
00:02:45,039 --> 00:02:47,331
Medicamentele au fost livrate
de dimineaţă.

19
00:02:47,402 --> 00:02:50,330
Dar cutia cu Vicodin a fost livrată
din greşeală la departamentul Cercetare.

20
00:02:50,398 --> 00:02:52,826
Grea treabă !

21
00:02:52,895 --> 00:02:56,946
Ce bine ar fi dacă am avea o cale să vorbim
cu cei din cealaltă parte a clădirii !

22
00:02:58,354 --> 00:03:00,283
Avem un pacient de 16 ani,
victima unui accident de maşină.

23
00:03:00,351 --> 00:03:03,642
Timp de trei săptămâni s-a tot internat cu
hemoragie internă. Nimeni nu ştie cauza.

24
00:03:03,713 --> 00:03:06,607
Hemoragie internă după
un accident de maşină. Este şocant !

25
00:03:06,675 --> 00:03:09,001
Lasă-mă să vorbesc la Livrări.
Ştiu să vorbesc pe limba lor.

26
00:03:09,072 --> 00:03:12,658
- Sunt totuşi trei săptămâni...
- Nu-mi găsesc analgezicele în spitalul tău.

27
00:03:12,733 --> 00:03:15,218
Cei de la livrări spun că
vor ajunge într-o oră.

28
00:03:15,296 --> 00:03:17,225
Sunt dr. Cuddy.
Ce se întâmplă ?

29
00:03:17,293 --> 00:03:20,221
- Nu accidentul a provocat hemoragia.
- Nu, hemoragia a provocat accidentul.

30
00:03:20,289 --> 00:03:23,875
Sângele a ajuns pe stradă care a devenit
alunecoasă... Ia cineva de aici medicamente ?

31
00:03:26,447 --> 00:03:29,636
Ea a văzut sângele, s-a speriat şi
a buşit Porsche-ul lui taică-său.

32
00:03:29,709 --> 00:03:31,297
- Tatăl lui o să moară de bucurie !
- A fost...

33
00:03:31,373 --> 00:03:32,927
- Nu vorbi.
- Va dura o oră.

34
00:03:33,004 --> 00:03:35,126
Slavă Domnului că ai preluat tu problema.

35
00:03:35,202 --> 00:03:38,130
- Dacă nu poţi aştepta o oră ca să…
- Puştiul are anemie hemolitică.

36
00:03:38,197 --> 00:03:40,058
Puşti ? Câţi ani are ?

37
00:03:40,128 --> 00:03:43,521
Probabil a moştenit-o.
Va muri. Condoleanţele mele.

38
00:03:43,589 --> 00:03:46,347
Nu a moştenit-o.
Problema nu este de la globulele roşii.

39
00:03:46,419 --> 00:03:49,074
Este imposibil.
La 16 ani nu faci anemie hemolitică.

40
00:03:49,148 --> 00:03:53,268
Dă-i înapoi dosarul. Ai probleme mai
importante, cum ar fi medicamentele mele.

41
00:03:53,342 --> 00:03:56,633
Nivelul bilirubinei indirecte este crescut,
nivelul hapt
[...]
Everything OK? Download subtitles