Preview Subtitle for Harry Potter And The Order Of The Phoenix Fa 311008


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:54,985 --> 00:00:58,063
روز خيلي گرميه،مگه نه؟
گرمتر هم مي شه

2
00:00:57,505 --> 00:01:00,154
گرماي هوا از سي درجه سيلسيوس هم بيشتر مي شه

3
00:01:00,154 --> 00:01:03,069
...و شب شايد بيشتر از اين هم بشه و شايد

4
00:01:10,182 --> 00:01:12,381
آماده باشيد،افراد...ما به خونه مي ريم

5
00:01:13,956 --> 00:01:15,395
چه روز دلپذيري

6
00:01:17,571 --> 00:01:21,263
واقعا لازمه كه بريم؟
بله لازمه -

7
00:01:31,676 --> 00:01:35,950
هي دي گنده،امروز يه بچه 10 ساله رو زدي؟

8
00:01:35,787 --> 00:01:37,758
حقشون بود

9
00:01:37,501 --> 00:01:39,444
آره
آره -

10
00:01:39,238 --> 00:01:43,419
پنح نفر به يه نفر،چه جراتي
ببين کي داره اين حرف هارو مي زنه -

11
00:01:43,645 --> 00:01:45,991
همون کسي که شب ها،ناله مي کنه

12
00:01:45,991 --> 00:01:50,984
حداقلش از بالشم نمي ترسم

13
00:01:51,155 --> 00:01:53,803
!سدريک رو نکش

14
00:01:54,615 --> 00:01:57,713
سدريک کيه؟دوست پسرت؟

15
00:01:58,275 --> 00:02:01,700
مادر اون ميخواد منو بکشه

16
00:02:02,228 --> 00:02:03,860
مادرت کجاست؟

17
00:02:04,692 --> 00:02:07,241
مادرت کجاست،پاتر؟

18
00:02:08,252 --> 00:02:10,097
اون مرده؟

19
00:02:11,214 --> 00:02:12,286
اون مرده؟

20
00:02:13,335 --> 00:02:15,064
اون مرده،پاتر؟

21
00:02:16,176 --> 00:02:18,158
اونجا چي هست؟

22
00:02:34,273 --> 00:02:37,185
چه کار داري مي کني؟
من که کاري نمي کنم -

23
00:02:37,102 --> 00:02:40,781
بايد از اينجا بريم

24
00:03:30,353 --> 00:03:32,593
بدو،دادلي

25
00:04:08,534 --> 00:04:12,553
!اکسپکتو پاترونوم

26
00:04:39,218 --> 00:04:40,412
خانم فيگ

27
00:04:44,781 --> 00:04:47,566
چوبت رو کنار نذار

28
00:04:46,987 --> 00:04:48,976
ممکنه برگردند

29
00:04:50,872 --> 00:04:52,774
...ديوانه سازها،توي ليتل وينگينگ

30
00:04:52,796 --> 00:04:54,239
چه اتفاقي افتاده؟

31
00:04:54,240 --> 00:04:56,623
دنيا داره سقوط مي کنه

32
00:04:56,629 --> 00:04:58,550
...من نمي فهمم،شما چطور درباره

33
00:04:58,551 --> 00:05:01,065
دامبلدور از من خواست تا مراقب تو باشم

34
00:05:01,112 --> 00:05:03,310
دامبلدور،تو دامبلدور رو مي شناسي؟
آره -

35
00:05:03,967 --> 00:05:08,729
بعد از اينکه پارسال اسمشو نبر پسر ديگوري رو کشت

36
00:05:08,730 --> 00:05:11,237
اون نمي خواسته بذاره که تو تنهايي اون دوروبر باشي

37
00:05:11,238 --> 00:05:14,111
بيا بريم،پاتر،اونا به من گفتند که چقدر تو باهوشي

38
00:05:14,112 --> 00:05:17,031
حالا،برو داخل و همونجا بمون

39
00:05:17,032 --> 00:05:18,988
وايستا تا يه نفرو ملاقات کنيم

40
00:05:18,989 --> 00:05:21,633
هرچي اتفاق افتاد خونه رو ترك نكن

41
00:05:31,319 --> 00:05:34,106
گرمه،گرمه،خيلي گرمه

42
00:05:34,107 --> 00:05:35,957
گرماي سوزناکيه

43
00:05:36,042 --> 00:05:37,556
دادلي؟

44
00:05:38,211 --> 00:05:39,607
تويي؟

45
00:05:43,365 --> 00:05:44,597
دادي
ورنون؟

46
00:05:44,598 --> 00:05:46,061
سريع بيا

47
00:05:47,389 --> 00:05:49,342
ما بايد اونو به بيمارستان برسونيم

48
00:05:50,184 --> 00:05:51,941
کي باهت اين کارو کرد،پسر؟

49
00:05:56,377 --> 00:05:58,776
الان خوشحالي؟

50
00:05:59,675 --> 00:06:02,764
بلاخره اونكارو انجام داداي؟ بلاخره پسرمو ديوونه كردي؟

51
00:06:02,769 --> 00:06:04,783
ورنون!اينجوري حرف نزن

52
00:06:06,191 --> 00:06:07,920
نگاهش کن،پتونيا

53
00:06:07,921 --> 00:06:09,827
بچه مون تموم کرده

54
00:06:10,091 --> 00:06:12,064
من ديگه تحمل نمي کنم

55
00:06:12,360 --> 00:06:16,280
[...]
Everything OK? Download subtitles