Preview Subtitle for Mulberry


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:01:30,507 --> 00:01:32,600
Bugün de hava çok sıcak
olacak gibi gözüküyor.


2
00:01:32,675 --> 00:01:35,610
Sıcaklıklar 82
dereceye yükselecek...


3
00:01:35,678 --> 00:01:36,770
...ve nem oranı yüzde
90 seviyesinde olacak.


4
00:01:38,348 --> 00:01:39,645
Şemsiyelerinizi almayı unutmayın.

5
00:01:39,716 --> 00:01:41,707
Yağmurun yağma
ihtimâli yüzde 30.


6
00:01:41,785 --> 00:01:44,276
Gece, hava açık ve
yaklaşık 70 derece olacak.


7
00:01:44,354 --> 00:01:46,982
Yarın daha bulutlu
ve daha nemli olacak.


8
00:02:06,609 --> 00:02:08,270
Yargıtay'ın, belediye
meclisi lehine...


9
00:02:08,345 --> 00:02:11,143
...vermiş olduğu istimlak
yetkisini yasaması sonrası,...


10
00:02:11,215 --> 00:02:14,446
...bir grup protestocu, belediye
binası önünde dün gösteri yaptı.


11
00:02:14,517 --> 00:02:17,146
Tenantlar Birliği'nin destekçileri
ile polis arasında arbede çıktı.


12
00:02:17,221 --> 00:02:19,347
32 kişi göz altına alındı.

13
00:03:20,986 --> 00:03:23,284
Nasılsın Rocky?

14
00:03:24,522 --> 00:03:27,548
Hapları kaybettim, dostum.

15
00:03:27,626 --> 00:03:29,093
Yavaşlamaya
başladın, dostum.

16
00:03:30,362 --> 00:03:31,329
Yaşlanıyorum.

17
00:03:31,396 --> 00:03:32,454
Şuna bak, şuna bak.

18
00:03:35,101 --> 00:03:37,796
Gershwin ve Levin ile ilgili...

19
00:03:37,869 --> 00:03:40,566
...altı harfli kelime ne olabilir?

20
00:03:43,441 --> 00:03:44,739
Altı harften oluşuyor.

21
00:03:44,809 --> 00:03:46,242
Yahudi.

22
00:03:46,312 --> 00:03:49,371
Yahudileri çapraz bulmacada
kullanamazsın dostum.

23
00:03:49,448 --> 00:03:51,313
- Neden?
- Doğru değil.

24
00:03:51,384 --> 00:03:52,681
Saçmalık.

25
00:03:54,287 --> 00:03:56,118
Başını yukarıda tut.

26
00:03:56,188 --> 00:03:57,449
Hareketleri hâlâ hatırlıyorsun.

27
00:03:57,522 --> 00:03:58,820
Ayak hareketlerini de.

28
00:04:19,078 --> 00:04:20,102
Selam.

29
00:04:20,179 --> 00:04:22,477
- Selam.
- Nasılsın, ahbap?

30
00:04:22,548 --> 00:04:25,142
- Başka bir sıcak gün daha,
değil mi? - Evet, aynen öyle.

31
00:04:25,217 --> 00:04:26,514
Boşver, dostum.

32
00:04:38,865 --> 00:04:40,332
Selam, Clutch.

33
00:04:40,399 --> 00:04:42,594
Selam, Ross.

34
00:04:44,338 --> 00:04:46,465
Yine kötüler
kazandı sanırım.

35
00:04:46,540 --> 00:04:47,632
Evet. Yeni bir şey var mı?

36
00:04:47,708 --> 00:04:49,608
Sence ne kadar
zamanımız kaldı?

37
00:04:49,676 --> 00:04:52,201
Bilmiyorum. Bir ilân
asmışlar. Kendin oku.

38
00:04:54,288 --> 00:04:55,435
TÜM KİRACILARA DUYURULUR

39
00:04:55,540 --> 00:04:57,625
Bu bina CROME DEVELOPERS şirketi
tarafından satın alınmıştır.


40
00:04:57,731 --> 00:04:59,399
Daireler yeniden fiyatlandırma
yapılmak üzere, kontrol edilecektir.


41
00:04:59,820 --> 00:05:00,980
Clutch, Ross'u gördün mü?

42
00:05:01,054 --> 00:05:03,181
Charlie. Kendisi bodrumda.

43
00:05:03,256 --> 00:05:05,156
Ona elektriğin kesildiğini ve
tuvaletimin bozulduğunu söyle.

44
00:05:05,225 --> 00:05:06,920
Tamam, görürsem
söylerim, Charlie.

45
00:05:06,994 --> 00:05:08,621
Ross, adamların kendisine kalması
için izin vereceğini düşünüyormuş.

46
00:05:08,695 --> 00:05:11,596
Ama biliy
[...]
Everything OK? Download subtitles