Preview Subtitle for Lancer


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:15,000 --> 00:00:20,000
Çeviri : Orkan
orkybabe@hotmail.com

2
00:00:44,712 --> 00:00:46,976
O büyün balinaların babası.
Balinaların efsanesi.

3
00:00:47,047 --> 00:00:49,447
O bütün dünyadaki mihmandarların...

4
00:00:49,516 --> 00:00:51,143
avlamak istediği bir balina,
ve O'nu ben ayarladım.

5
00:00:51,218 --> 00:00:53,379
Bizi merakta bırakma, Sam.

6
00:00:53,454 --> 00:00:55,251
Kimmiş o?
747'siyle tüm dünyadan dolaşan bir milyarder...

7
00:00:55,322 --> 00:00:57,916
ve ne yapmak için dolaşıyor?
Kumar oynamak için.

8
00:00:57,992 --> 00:01:01,985
Daha önce hiç kumarhane mihmandarı olmamıştı.
Bana kadar, tümünü reddetmişti.

9
00:01:02,062 --> 00:01:03,962
Gülümsemesi beni korkutmaya başlıyor.

10
00:01:04,031 --> 00:01:05,521
Biraz şeytani gibi.
Biraz mı?

11
00:01:05,599 --> 00:01:08,159
Kimse ismini bilmiyor.
Her şeyiyle mahiyeti ilgileniyor.

12
00:01:08,235 --> 00:01:10,135
Bilin bakalım ne duydum?
Bilin bakalım ne duydum, kızlar?

13
00:01:10,204 --> 00:01:11,899
Ne?
Bir elde, bir milyon dolar oynuyormuş.

14
00:01:11,972 --> 00:01:14,270
Şimdi bu kızın neden
gülümsediğini anlıyoruz.

15
00:01:14,341 --> 00:01:15,933
Ama yine de küçük bir sorunum var.

16
00:01:16,010 --> 00:01:19,673
Aslında iki tane var. Atları yarışırken
Betty ve Bert Belinsky ile birlikte...

17
00:01:19,813 --> 00:01:23,681
Santa Anita'ya uçmam gerekiyordu.
Ama Nip/Tuck çiftim var.

18
00:01:25,452 --> 00:01:27,386
Atlanta'dan Hank ve Helena Hunt.

19
00:01:27,454 --> 00:01:28,546
Nip/Tuck çifti mi?

20
00:01:28,622 --> 00:01:30,681
Evet, bilirsin,
Nip/Tuck çifti.

21
00:01:30,758 --> 00:01:33,784
Kadın biraz estetik yaptırır.
Adam da biraz kumar oynar.

22
00:01:33,861 --> 00:01:37,262
Kadın evine döndüğünde, arkadaşlarına
masaj salonlarının ve çöl havasının...

23
00:01:37,331 --> 00:01:38,593
...cildini yenilediğini söyler.

24
00:01:38,666 --> 00:01:40,429
Hey, biliyor musun?
Aslında hoş bir şey.

25
00:01:40,501 --> 00:01:42,935
Bu, Hank'in Helena'ya
sevgililer günü hediyesi.

26
00:01:43,003 --> 00:01:44,334
Acaba, kadın O'na ne almış?

27
00:01:44,405 --> 00:01:46,430
Balinalarını, bizim üzerimize
yıkmaya çalışmıyorsun, değil mi?

28
00:01:46,507 --> 00:01:47,531
Evet, öyle yapıyorum.

29
00:01:47,608 --> 00:01:50,600
Tamam, Mary, sen, Betty ve Bert Belinsky'e
Santa Anita'ya giderken eşlik ediyorsun.

30
00:01:50,678 --> 00:01:52,305
Betty ve Bert Belinsky'i
bana kakaladığına göre...

31
00:01:52,379 --> 00:01:53,710
...ne sorunları var?

32
00:01:53,781 --> 00:01:55,248
Hiç bir şey, çok şeker bir çiftler.

33
00:01:55,316 --> 00:01:56,374
Liseden beri birlikteler.

34
00:01:56,450 --> 00:01:57,610
Otuz yıldır evliler.

35
00:01:57,685 --> 00:01:58,947
Aslında,
çok hoşmuş.

36
00:01:59,019 --> 00:02:01,351
Ayrıca Bert, göğüslerinin şans
getireceğini düşünüyor. Tamam, D...

37
00:02:01,422 --> 00:02:05,256
Neden herkes göğüslerimden büyüleniyor?
Dalga geçiyorsun, değil mi?

38
00:02:05,326 --> 00:02:08,022
D, sen Hank ve Helena Hunt'ı alıyorsun...
Ne yani, benim göğüslerim şanslı değil mi?

39
00:02:08,095 --> 00:02:09,562
Hayır. Helena'nın tüm randevularına...

40
00:02:09,630 --> 00:02:11,291
...vaktinde gitmesini
sağlamanı istiyorum.
Tamam mı?

41
00:02:11,365 --> 00:02:13,629
Sor
[...]
Everything OK? Download subtitles