Preview Subtitle for Starman


If preview looks OK then Download subtitles


š40ćš160ćDownloaded From www.SubsMax.com
š95ćš133ćšy:ićHajde, sreo.
š155ćš194ćšy:ićZauzmi taj poloaj.
š200ćš229ćšy:ićBroj!
š233ćš328ćšy:ić10, 9, 8, 7...đšy:ić- Paljenje.
š332ćš369ćšy:ić... 6...đšy:ić- Pripremite se za uzletanje.
š373ćš429ćšy:ićGlavna-paluba.đšy:ić... 5, 4, 3...
š433ćš501ćšy:ić... 2, 1, 0.
š637ćš704ćšy:ićI tako je Vojader II "sada deođšy:ićistorije."
š708ćš786ćšy:ićLansiranje u svemir sa njene platformeđšy:ićovde na Kejp Kenediju
š790ćš874ćšy:ićna ovaj istorijski datum:đšy:ić20. Avgust 1977.
š888ćš964ćšy:ićNa svemirsku kapsulu su ukrcaneđšy:ićfotografije Zemlje
š968ćš1037ćšy:ićverbalna dobrodolica i koktelđšy:ićmuzikih kompozicija.
š1069ćš1167ćšy:ićVojader II "je naa pozivnica" drugimđšy:ićinteligentnim biima u svemiru:
š1171ćš1237ćšy:ićMolimo vas doite i posetite nauđšy:ićplanetu Zemlju.
š1370ćš1424ćšy:ićKao Generalni Sekretar Ujedinjenihđšy:ićNacija
š1428ćš1510ćšy:ićorganizacije sa 147 drava lanica
š1514ćš1626ćšy:ićkoje predstavljaju skoro celokupnođšy:ićljudsko stanovnitvo planete Zemlje.
š1635ćš1741ćšy:ićJa aljem dobrodolicu u imeđšy:ićljudi nae planete.
š3187ćš3256ćšy:ićPozdrav od dece planete Zemlje.
š5438ćš5481ćšy:ićVolim te.
š5712ćš5786ćNe radi to sebi, Dini.đIdi da spava.
š6942ćš6969ćTo je veoma dobro, generale.
š6973ćš7021ćGospodine direktore.đ- Da.
š7052ćš7104ćDa li bi me izvinili, molim vas?
š7378ćš7448ćZvui kao Sovjetsko svemirsko ubre.đ- Ljudi iz MOLINK-a kau da nije.
š7452ćš7535ćta Kremlj kae?đ- "Na zdarovje." Oni ne znaju nita.
š7857ćš7937ćšy:ićOvde Delta Jenki, dve milje iđšy:ićpribliavam se, skoncetrisan za metu.
š7941ćš8002ćšy:ićDozvola za lansiranje.đšy:ić- Dozvola potvrena.
š8006ćš8066ćšy:ićDelta Jenki izvrava lansiranje.đšy:ićRakete poletele.
š8201ćš8251ćPresreta Delta Jenki izvetavađpogodak, gospodine.
š8256ćš8316ćNema promene u brzini, ali sledeađpromena pravca.
š8320ćš8410ćNova predviena taka udara: SeverniđViskonsin pored ekuamegon Zaliva.
š8468ćš8509ćPozovite Marka ermana.
š8549ćš8618ćšy:ićToni dodaje, Marej odlazi na levo,đšy:ići gubi.
š8622ćš8676ćšy:ićOboren je. Nema povrede, nemađšy:ićprekraja.
š8873ćš8920ćšy:ićOstalo je da se igra jo netođšy:ićmanje od tri minuta.
š8929ćš9019ćšy:ićiks pronalazi Donsona na srediniđšy:ićterena. Frenk trai Grinija.
š9023ćš9093ćšy:ićOn je sada u centru panje i pronalaziđšy:ićDonsona potpuno samog.
š9097ćš9167ćšy:ićOn skae u nadi da e da izjednai.đšy:ićI fauliran je u napadu.
š9171ćš9240ćPozovite me ponovo za 20 minuta,đhoete li?
š9256ćš9284ćDa, gospodine.
š9288ćš9331ćIzvinite zbog ovoga.
š9439ćš9464ćta?
š9640ćš9692ćekuamegon Zaliv? Da, gospodine.
š9699ćš9738ćNema problema.
š14760ćš14780ćO, prokletstvo.
š17905ćš17934ćSkot?
š18389ćš18430ćTi nisi Skot.
š18522ćš18551ćSkot.
š19287ćš19353ć"Oe na ie jesi na nebesi,đda se slavi ime tvoje,
š19357ćš19444ć"da doe carstvo tvoje, da bude volja tvoja,đi na Zemlji kao i na nebu."
š19453ćš19513ć"Kao Generalni Sekretar UjedinjenihđNacija
š19517ćš19575ć"organizacije od 147 zemalja lanica
š19582ćš19671ć"koje predstavljaju skoro celokupnođljudsko stanovnitvo planete Zemlje...
š19712ćš19753ć"aljem dobrodolicu."
š20844ćš20894ćšy:ićKo je taj zgodni moš20915ćš20954ćšy:ićOh, Boe, kakav dan.
š21438ćš21553ćšy:ićEvo je dolazi, dame i gospodo. Pogledajteđšy:ićta velianstvena kola. I evo, odlazimo.
š21779ćš21860ćšy:ićNemoj da brine, neu da prekinemđšy:ićsve dok se okvir ne isprazni.
š21878ćš21931ćšy:ićOno to hoemo d
[...]
Everything OK? Download subtitles