Preview Subtitle for Starman


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:07,133 --> 00:00:08,300
Nedräkning!

2
00:00:08,467 --> 00:00:12,508
10, 9, 8, 7...

3
00:00:12,633 --> 00:00:14,258
-6...
-Redo att lyfta.


4
00:00:14,342 --> 00:00:16,758
...5, 4, 3...

5
00:00:16,842 --> 00:00:19,633
2, 1, 0.

6
00:00:25,383 --> 00:00:28,175
Nu är Voyager II en del av historien.

7
00:00:28,342 --> 00:00:31,675
Den sköts upp i rymden
från plattan här på Cape Kennedy...


8
00:00:31,758 --> 00:00:35,258
detta historiska datum, 20 augusti, 1977.

9
00:00:35,842 --> 00:00:39,050
Ombord på rymdkapseln
finns foton på jorden...


10
00:00:39,175 --> 00:00:42,008
verbala hälsningar
och ett potpurri av musikverk.


11
00:00:43,383 --> 00:00:47,550
Voyager II är vår inbjudan
till andra intelligenta varelser i universum:


12
00:00:47,633 --> 00:00:50,383
Kom och besök vår planet jorden.

13
00:00:55,925 --> 00:00:58,217
Som generalsekreterare för FN...

14
00:00:58,342 --> 00:01:01,842
en organisation med 147 medlemsstater...

15
00:01:01,925 --> 00:01:06,550
som representerar nästan alla människor
på planeten jorden...


16
00:01:06,967 --> 00:01:11,425
sänder jag hälsningar
å vår planets befolknings vägar.


17
00:02:11,717 --> 00:02:14,592
Hej från planeten jordens barn.

18
00:03:45,592 --> 00:03:47,425
Jag älskar dig.

19
00:03:57,008 --> 00:04:00,092
Plåga inte dig själv mer, Jenny. Sov nu.

20
00:04:48,383 --> 00:04:49,550
Jättebra.

21
00:04:49,675 --> 00:04:51,633
-Direktören.
-Ja.

22
00:04:52,925 --> 00:04:55,092
Ursäktar ni mig?

23
00:05:06,508 --> 00:05:09,550
-Låter som sovjetiskt rymdskrot.
-De på Heta linjen nekar.

24
00:05:09,633 --> 00:05:13,092
-Vad säger Kreml?
-Na zdorovije. De vet inget.


25
00:05:26,508 --> 00:05:29,925
Delta Yankee, avstånd: 3 km.
Närmar sig, låser målet.


26
00:05:30,008 --> 00:05:32,633
-Begär tillstånd att avfyra.
-Tillstånd beviljat.


27
00:05:32,717 --> 00:05:35,383
Delta Yankee avfyrar. Missilerna är på väg.

28
00:05:40,842 --> 00:05:43,008
Delta Yankee rapporterar en träff.

29
00:05:43,133 --> 00:05:45,717
Ingen hastighetsförändring,
men ny kursändring.

30
00:05:45,842 --> 00:05:49,550
Ny beräknad nedslagsplats:
norra Wisconsin vid Chequamegon Bay.

31
00:05:51,967 --> 00:05:53,717
Hämta Mark Shermin.

32
00:05:55,383 --> 00:05:58,342
Tony får bollen,
Murray sticker åt vänster, men sjabblar.


33
00:05:58,425 --> 00:06:00,675
Han är nere. Ingen foul.

34
00:06:08,883 --> 00:06:10,842
Knappt tre minuter kvar.

35
00:06:11,258 --> 00:06:15,050
Cheeks ser Johnson mitt på plan.
Frank letar efter Greeney.


36
00:06:15,175 --> 00:06:18,133
Nu är han uppe i trepoängszonen
och Johnson är ensam.


37
00:06:21,342 --> 00:06:24,175
Ring tillbaka om 20 minuter.

38
00:06:24,842 --> 00:06:26,092
Ja, sir.

39
00:06:26,175 --> 00:06:27,967
Ledsen.

40
00:06:32,467 --> 00:06:33,467
Va?

41
00:06:40,883 --> 00:06:43,050
Chequamegon Bay? Ja, sir.

42
00:06:43,342 --> 00:06:44,967
Inga problem.

43
00:09:11,842 --> 00:09:13,258
FOTOALBUM

44
00:12:25,550 --> 00:12:26,758
Scott?

45
00:12:45,758 --> 00:12:47,467
Du är inte Scott.

46
00:12:51,258
[...]
Everything OK? Download subtitles