Preview Subtitle for Strange


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:08,009 --> 00:00:09,237
Jebeni federalci.

2
00:00:09,344 --> 00:00:11,403
Zadaj imam travo.
Se vidimo.

3
00:00:11,513 --> 00:00:13,913
Bom jaz poskrbel za to.

4
00:00:14,015 --> 00:00:15,683
Nasloni se.

5
00:00:17,218 --> 00:00:18,515
Oprostite.

6
00:00:18,620 --> 00:00:24,081
Spustite nas v Mehiko, prosim?

7
00:00:29,431 --> 00:00:32,764
Hvala! Izgleda,
da sem odjavljen.

8
00:00:34,169 --> 00:00:36,933
Poglejte to! Izgleda,
da so nam raztrgali kombi.

9
00:00:37,038 --> 00:00:38,938
Zdaj bomo morali
uporabljati letalo.

10
00:00:39,040 --> 00:00:40,268
Pojdite. Gremo.

11
00:00:40,375 --> 00:00:43,105
Kaj se je zgodilo notri?
-Nič. Res prijazni ljudje.

12
00:00:43,211 --> 00:00:44,508
Registrirajmo se.

13
00:00:44,612 --> 00:00:45,977
Je res vse v redu?

14
00:00:46,080 --> 00:00:47,479
Ker izgleda res bled. -Ja.

15
00:00:47,582 --> 00:00:50,346
To je zato,
ker nosim kremo za sončenje.

16
00:00:50,452 --> 00:00:52,784
Vkrcajmo se na letalo
in izginimo od tu.

17
00:00:56,558 --> 00:00:59,391
Kaj se je zgodilo v sobi?
-Spusti to.

18
00:00:59,494 --> 00:01:01,758
Kaj naj spustim?
-Glej oni ...

19
00:01:01,863 --> 00:01:05,026
Daj no! Prihajam v miru.

20
00:01:05,133 --> 00:01:07,829
Letalo je pripravljeno.

21
00:01:07,936 --> 00:01:10,336
Moram vam nekaj povedati.

22
00:01:10,438 --> 00:01:12,531
Nas zapuča?

23
00:01:12,640 --> 00:01:15,234
Ne. Ne zapučam vas.
Ravno nasprotno.

24
00:01:15,343 --> 00:01:16,640
ˇelim se vam zahvaliti.

25
00:01:16,744 --> 00:01:21,272
Nisem vzel te slu˛be le zato,
ker sem jo rabil.

26
00:01:21,382 --> 00:01:25,011
Izlet v divjino bi bila
prisiljena pametnost zame.

27
00:01:25,119 --> 00:01:28,714
In to sem res potreboval.

28
00:01:28,823 --> 00:01:31,986
Jaz sem Bill
in sem alkoholik.

29
00:01:32,093 --> 00:01:33,924
Hej, Bill.

30
00:01:34,028 --> 00:01:36,895
Zato,
se nisem nikjer prilegal.

31
00:01:36,998 --> 00:01:41,833
Nekaj dni nazaj,
sem popil zadnjo pijačo.

32
00:01:41,936 --> 00:01:46,532
In nato sem jo včeraj
in ta upam da je zadnja.

33
00:01:46,641 --> 00:01:50,270
Mi odhajamo v divjino
in tam bom imel te˛ke čase.

34
00:01:50,378 --> 00:01:52,710
Ampak vi ste me
res lepo sprejeli.

35
00:01:52,814 --> 00:01:56,477
In počutim se
kot član dru˛ine.

36
00:01:56,584 --> 00:01:58,211
In hvala vam za to.

37
00:01:58,319 --> 00:01:59,786
Kako lepo. -Hvala.

38
00:01:59,888 --> 00:02:04,689
To so najlepe besede,
ki sem jih kadarkoli slial.

39
00:02:04,792 --> 00:02:07,989
In ko jih sliim,
se počutim kot bolja oseba.

40
00:02:08,096 --> 00:02:10,963
Zato odjebi. Prikloni se.

41
00:02:14,135 --> 00:02:18,834
Jaz sem alkoholik.
Oprostite, oprostite.

42
00:02:53,374 --> 00:02:54,534
Čudna divjina?

43
00:02:54,642 --> 00:02:58,305
To smo mi. Jaz sem Pete,
to so ostali.

44
00:02:59,914 --> 00:03:01,381
Zdravo,
jaz sem Cheryl.

45
00:03:01,482 --> 00:03:03,780
Lepo vas je spoznati.
-Tudi vas.

46
00:03:03,885 --> 00:03:07,048
Bill mi je povedal kaj je
Pierson storil njegovi ˛eni.

47
00:03:07,155 --> 00:03:09,487
Bill je dober človek.
To se ne bi smelo zgoditi njemu.

48
00:03:09,591 --> 00:03:12,560
Razočaran je. Prosil me je,
da vam pripeljem Gusa Haydna.

49
00:03:12,660 --
[...]
Everything OK? Download subtitles