Preview Subtitle for Terminator The Sarah Connor Chronicles 2007 S01e04 Subrip 23 976 En 262968


If preview looks OK then Download subtitles


0
00Ψ00Ψ01,000 --> 00Ψ00Ψ04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00Ψ00Ψ01,676 --> 00Ψ00Ψ02,924
In the future,

2
00Ψ00Ψ03,349 --> 00Ψ00Ψ06,390
my son will lead mankind
in a war against Skynet,


3
00Ψ00Ψ07,681 --> 00Ψ00Ψ10,781
a computer system programmed
to destroy the world.


4
00Ψ00Ψ12,390 --> 00Ψ00Ψ15,031
It has sent machines
back through time...


5
00Ψ00Ψ15,638 --> 00Ψ00Ψ17,074
some to kill him...

6
00Ψ00Ψ17,301 --> 00Ψ00Ψ18,898
one to protect him.

7
00Ψ00Ψ19,144 --> 00Ψ00Ψ22,452
Today we fight to stop Skynet
from ever being created.


8
00Ψ00Ψ22,861 --> 00Ψ00Ψ24,617
To change our future.

9
00Ψ00Ψ25,527 --> 00Ψ00Ψ27,118
To change his fate.

10
00Ψ00Ψ28,362 --> 00Ψ00Ψ31,136
The war to save mankind begins now.

11
00Ψ00Ψ32,613 --> 00Ψ00Ψ34,296
Season 1 Episode 4
Heavy Metal (v. 1.00)

12
00Ψ00Ψ34,416 --> 00Ψ00Ψ36,792
Transcript Ψ Sadgeezer.com

13
00Ψ00Ψ37,788 --> 00Ψ00Ψ40,362
Previously on TerminatorΨ
The Sarah Connor Chronicles.

14
00Ψ00Ψ40,482 --> 00Ψ00Ψ41,962
Mr. Ferguson is ill today.

15
00Ψ00Ψ42,915 --> 00Ψ00Ψ44,090
My name is Cromartie.

16
00Ψ00Ψ44,250 --> 00Ψ00Ψ45,716
Do we have a John ReeseΠ

17
00Ψ00Ψ45,876 --> 00Ψ00Ψ46,977
Excellent.

18
00Ψ00Ψ51,799 --> 00Ψ00Ψ54,684
You changed the future.
You just didn't change it enough.


19
00Ψ00Ψ56,595 --> 00Ψ00Ψ58,174
These things, they are here.

20
00Ψ00Ψ58,734 --> 00Ψ01Ψ01,065
And they are programmed
with specific missions.


21
00Ψ01Ψ06,223 --> 00Ψ01Ψ07,822
It took his eyes, James.

22
00Ψ01Ψ09,185 --> 00Ψ01Ψ10,825
Jumper, outside the gymΞ

23
00Ψ01Ψ11,068 --> 00Ψ01Ψ13,077
It's my new friend,
crying one from the bathroom.

24
00Ψ01Ψ13,237 --> 00Ψ01Ψ14,995
- We gotta help her, nowΞ
- No.

25
00Ψ01Ψ17,855 --> 00Ψ01Ψ19,297
I Could have done something.

26
00Ψ01Ψ19,417 --> 00Ψ01Ψ20,501
I was right there.

27
00Ψ01Ψ20,661 --> 00Ψ01Ψ22,628
And what were you gonna do
be a heroΠ

28
00Ψ01Ψ22,788 --> 00Ψ01Ψ24,296
Isn't that what I'm supposed to beΠ

29
00Ψ01Ψ24,456 --> 00Ψ01Ψ26,465
A heroΠ Isn't that who I amΠ

30
00Ψ01Ψ42,790 --> 00Ψ01Ψ44,794
Patient is female, 33.

31
00Ψ01Ψ44,914 --> 00Ψ01Ψ47,610
Previous lipo and breast
augmentation with complications

32
00Ψ01Ψ47,730 --> 00Ψ01Ψ49,947
of seroma and scarring.

33
00Ψ01Ψ52,661 --> 00Ψ01Ψ53,462
HelloΠ

34
00Ψ02Ψ06,083 --> 00Ψ02Ψ06,885
HelloΠ

35
00Ψ02Ψ27,117 --> 00Ψ02Ψ28,235
When John was little,

36
00Ψ02Ψ28,395 --> 00Ψ02Ψ29,643
before bed,

37
00Ψ02Ψ29,823 --> 00Ψ02Ψ31,864
I used to read him fairy tales.

38
00Ψ02Ψ32,078 --> 00Ψ02Ψ35,276
One night, I read him a folk tale
called the Golem Prague,


39
00Ψ02Ψ35,522 --> 00Ψ02Ψ37,613
the story of a clay monster
made by a rabbi


40
00Ψ02Ψ37,733 --> 00Ψ02Ψ39,694
to protect the Jews of the city.

41
00Ψ02Ψ40,121 --> 00Ψ02Ψ42,249
You shouldn't be back here.
The office is clos.

42
00Ψ02Ψ49,375 --> 00Ψ02Ψ51,007
You do reconstructive surgeryΠ

43
00Ψ02Ψ51,127 --> 00Ψ02Ψ53,260
You need a consult.
You'll he to call monday.

44
00Ψ02Ψ53,420 --> 00Ψ02Ψ55,229
I need reconstructive surgery.

45
00Ψ02Ψ56,006 --> 00Ψ02Ψ57,585
You can either just leave now

46
00Ψ02Ψ57,759 --> 00Ψ02Ψ59,751
or I can call the police.
Your choice.

47
0
[...]
Everything OK? Download subtitles