Preview Subtitle for Family Stone The 2005


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:40,475 --> 00:00:43,061
Kaj je? To ni tekmovanje v
popularnosti.

2
00:00:43,686 --> 00:00:46,149
Pa kaj ce je to petek pred
Boièem, bo pa prosta v ponedeljek.

3
00:00:48,192 --> 00:00:50,360
Ni ans da se predam

4
00:00:50,361 --> 00:00:52,530
to poroèilo preden ga vidim.

5
00:00:55,449 --> 00:00:57,452
Naj Rebeka poklièe Kenija,
morala bi e pristati.

6
00:01:00,539 --> 00:01:04,458
Morala bo spremeniti rezervacijo.
Ne zapuèaj me.

7
00:01:08,005 --> 00:01:08,923
Te poklièem.

8
00:01:12,593 --> 00:01:14,011
Hvala. -Ni za kaj.

9
00:01:16,640 --> 00:01:19,851
Everett, ali je to za mene?
Rdeci.

10
00:01:22,437 --> 00:01:25,065
Nikakor ne grem...

11
00:01:29,528 --> 00:01:30,405
Dokonèan je.

12
00:01:34,784 --> 00:01:36,036
Sreèen Boiè.

13
00:01:36,453 --> 00:01:38,916
DOBRODOLA
V DRUINO

14
00:03:44,509 --> 00:03:50,559
Mama, sreèen Boiè!
- Fantje?!

15
00:03:55,523 --> 00:03:59,903
Fantje?! -Bila je gneèa.

16
00:04:10,247 --> 00:04:12,166
Patrik, nala sam e enega

17
00:04:12,167 --> 00:04:14,084
recept na kuharski
strani zjutraj.

18
00:04:14,542 --> 00:04:17,923
Bolje da je dober.
Veste recept moje mame.

19
00:04:19,216 --> 00:04:21,676
Mama, kje je Everet?
- Obljubil je da pride do veèerje.

20
00:04:23,219 --> 00:04:25,555
Si se sliala z Benom?
Nismo vedeli kdaj vzleti.

21
00:04:26,264 --> 00:04:28,309
Seveda je spustil oba
jutranja leta.

22
00:04:29,768 --> 00:04:30,894
Draga, tu sem.

23
00:04:32,939 --> 00:04:36,566
Slavni Bilijevi kolaci.
- Draga...

24
00:04:42,157 --> 00:04:43,033
Oce?!

25
00:04:47,371 --> 00:04:49,958
Patrick? -Srecen Boic.

26
00:05:38,343 --> 00:05:39,136
Oprosti.

27
00:05:53,818 --> 00:05:57,448
Ni treba biti nervozna.
- Nisem.

28
00:05:57,864 --> 00:05:58,741
Dopadla se jim bo.

29
00:05:59,367 --> 00:06:01,078
Sovraim jo. -Amy?
- Kaj je?!

30
00:06:01,453 --> 00:06:04,080
DareIjivost, to je duh.
- Hvala.

31
00:06:04,915 --> 00:06:07,625
Padla bo v nesreco.
- Mislil sem da je ni noben spoznal.

32
00:06:08,585 --> 00:06:10,671
Bila sam v New Yorku
v oktobru...

33
00:06:10,672 --> 00:06:12,757
- Da s tistim tipom,
kako to gre?

34
00:06:19,639 --> 00:06:23,309
Veèerjala si z njim?
- Ona je pravi prevarant.

35
00:06:23,851 --> 00:06:26,980
èisto je namazana. Odvlekla
nas je v to umetno gostilno

36
00:06:27,356 --> 00:06:32,404
in ves èas je govorila...
Samo poèakaj... -kaj?

37
00:06:32,821 --> 00:06:37,784
Ima tako grozno navado da
pokaljuje.

38
00:06:41,289 --> 00:06:42,874
Kot da poira knedelje.

39
00:06:44,374 --> 00:06:46,586
Prila sva. -Suzana, draga?
- Suzana?

40
00:06:49,339 --> 00:06:50,340
Babica...

41
00:06:57,556 --> 00:06:58,850
Prelepe so.

42
00:07:00,851 --> 00:07:04,148
Dedek? -Zdravo, draga.
Kako si?

43
00:07:05,064 --> 00:07:08,776
Ali je Everet priel?
- Amy nam je govorila o Meredith.

44
00:07:09,611 --> 00:07:11,154
Da ima navado da stalno
èisti grlo.

45
00:07:12,448 --> 00:07:15,825
Zakaj jo spodbuja?
- Amy se nobeden ne dopada.

46
00:07:16,618 --> 00:07:22,458
Patrick? Rada sem te imela.
- Za to so pretekla leta.

47
00:07:26,922 --> 00:07:29,383
Enkrat ste se pogovarjale
po telefonu? -Na kratko.

48
00:07:31,050 --> 00:07:33,888
Ali je delala t
[...]
Everything OK? Download subtitles