Preview Subtitle for Bonanza


If preview looks OK then Download subtitles


0
00Ψ00Ψ01,000 --> 00Ψ00Ψ04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00Ψ01Ψ21,510 --> 00Ψ01Ψ24,210
I learned many,
many things from my father.


2
00Ψ01Ψ34,704 --> 00Ψ01Ψ35,939
To use my eyes.

3
00Ψ01Ψ45,611 --> 00Ψ01Ψ46,856
To use my ears.

4
00Ψ01Ψ56,066 --> 00Ψ01Ψ57,158
Ostrich egg.

5
00Ψ01Ψ58,853 --> 00Ψ02Ψ00,199
Ostrich feathers.

6
00Ψ02Ψ02,330 --> 00Ψ02Ψ04,079
- Botswana flag.
- Good.

7
00Ψ02Ψ04,561 --> 00Ψ02Ψ05,758
And my memory.

8
00Ψ02Ψ06,205 --> 00Ψ02Ψ07,461
Baboon's skull.

9
00Ψ02Ψ09,480 --> 00Ψ02Ψ11,130
- Baobab seed.
- Good.

10
00Ψ02Ψ18,198 --> 00Ψ02Ψ20,048
He taught me to be patient.

11
00Ψ02Ψ53,143 --> 00Ψ02Ψ56,699
Most of all he taught me
to love my country, Botswana.


12
00Ψ02Ψ58,638 --> 00Ψ03Ψ00,740
The finest place on God's earth.

13
00Ψ03Ψ01,679 --> 00Ψ03Ψ05,072
And all the creatures,
great and small, that live here,


14
00Ψ03Ψ05,951 --> 00Ψ03Ψ06,951
except...

15
00Ψ03Ψ11,138 --> 00Ψ03Ψ12,007
snakes.

16
00Ψ03Ψ33,484 --> 00Ψ03Ψ34,693
From my father

17
00Ψ03Ψ35,222 --> 00Ψ03Ψ37,018
I got a sense of justice.

18
00Ψ04Ψ03,011 --> 00Ψ04Ψ05,477
And the pleasure of solving a mystery.

19
00Ψ04Ψ23,311 --> 00Ψ04Ψ25,577
My father gave me all those things.

20
00Ψ04Ψ25,800 --> 00Ψ04Ψ27,350
Excellent, excellentΞ

21
00Ψ04Ψ30,408 --> 00Ψ04Ψ32,310
And then he gave me his van.

22
00Ψ05Ψ02,284 --> 00Ψ05Ψ04,304
Who is with himΠ Where is heΠ

23
00Ψ05Ψ05,313 --> 00Ψ05Ψ06,386
Dumela, Precious.

24
00Ψ05Ψ08,510 --> 00Ψ05Ψ09,510
Finally,

25
00Ψ05Ψ09,961 --> 00Ψ05Ψ13,736
my daddy gave me 180 cows.

26
00Ψ05Ψ18,642 --> 00Ψ05Ψ19,593
Precious,

27
00Ψ05Ψ20,357 --> 00Ψ05Ψ21,895
I can hear my cows.

28
00Ψ05Ψ24,557 --> 00Ψ05Ψ27,340
They've come down now
from the cattle post.

29
00Ψ05Ψ28,140 --> 00Ψ05Ψ29,403
I can hear them.

30
00Ψ05Ψ31,293 --> 00Ψ05Ψ33,998
You know that I'm leaving them
all to you.

31
00Ψ05Ψ35,250 --> 00Ψ05Ψ37,774
I don't want the things that are yours.

32
00Ψ05Ψ38,017 --> 00Ψ05Ψ39,017
I want you.

33
00Ψ05Ψ40,452 --> 00Ψ05Ψ42,502
I am not frightened of passing.

34
00Ψ05Ψ44,326 --> 00Ψ05Ψ45,876
I believe God is good

35
00Ψ05Ψ46,765 --> 00Ψ05Ψ49,215
and will take me to a land like Africa.

36
00Ψ05Ψ50,762 --> 00Ψ05Ψ53,536
And there will be white cows
with sweet breath.

37
00Ψ05Ψ54,652 --> 00Ψ05Ψ56,237
And acacia trees.

38
00Ψ05Ψ57,138 --> 00Ψ05Ψ58,788
And shade from the sun.

39
00Ψ05Ψ59,794 --> 00Ψ06Ψ00,675
So,

40
00Ψ06Ψ01,638 --> 00Ψ06Ψ02,589
no tears.

41
00Ψ06Ψ05,095 --> 00Ψ06Ψ07,561
- And make me a promise.
- Anything.

42
00Ψ06Ψ09,826 --> 00Ψ06Ψ11,576
If you marry another man,

43
00Ψ06Ψ13,386 --> 00Ψ06Ψ15,817
let him be kind this time.

44
00Ψ06Ψ19,774 --> 00Ψ06Ψ21,230
Bless you, my child.

45
00Ψ06Ψ22,242 --> 00Ψ06Ψ23,099
Bless you.

46
00Ψ06Ψ56,341 --> 00Ψ06Ψ57,926
Note is here. Look...

47
00Ψ07Ψ30,085 --> 00Ψ07Ψ31,928
In the name of the Father,

48
00Ψ07Ψ32,048 --> 00Ψ07Ψ34,288
the Son and the Holy Spirit.

49
00Ψ07Ψ35,122 --> 00Ψ07Ψ35,885
Amen.

50
00Ψ08Ψ05,199 --> 00Ψ08Ψ06,199
Your father,

51
00Ψ08Ψ06,575 --> 00Ψ08Ψ07,850
God go with him.

52
00Ψ08Ψ08,701 --> 00Ψ08Ψ10,006
Thank you, rra.

53
00Ψ08Ψ10,335 --> 00Ψ08Ψ12,202
You remember Lucky Sesan
[...]
Everything OK? Download subtitles