Preview Subtitle for The Frighteners


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:01,641 --> 00:00:04,435
Uzaklaşamaz. Eyalet sınırını kapattık.

2
00:00:04,978 --> 00:00:06,147
Şerif Perry..

3
00:00:06,647 --> 00:00:10,151
Bannister'ı kısa zamanda
göreceğimizden şüpheliyim.

4
00:00:10,609 --> 00:00:13,821
Anlayabileceğinizin
ötesinde güçleri var.

5
00:00:18,660 --> 00:00:20,036
Merhaba Frank.

6
00:00:20,203 --> 00:00:21,204
Merhaba Walt.

7
00:00:22,164 --> 00:00:24,166
Magda Rees-Jones'un

8
00:00:24,708 --> 00:00:26,377
Holloway yolunda

9
00:00:27,170 --> 00:00:30,173
arabamın yanında

10
00:00:31,466 --> 00:00:32,842
yattığını söylemeye geldim.

11
00:00:33,968 --> 00:00:36,680
Onun ölümüyle
bir ilgin var mı?

12
00:00:42,227 --> 00:00:43,896
Frank iyi misin?

13
00:00:44,188 --> 00:00:45,273
Ne oldu?

14
00:00:46,774 --> 00:00:48,067
Ne yapıyorsun?

15
00:00:48,651 --> 00:00:49,652
Onu tutukluyor musunuz?

16
00:00:49,944 --> 00:00:50,946
Lütfen git.

17
00:00:51,363 --> 00:00:53,365
Frank, bir avukata
ihtiyacın var.

18
00:00:53,782 --> 00:00:55,076
Eve git Lucy.

19
00:00:55,535 --> 00:00:58,246
Ama sen bir şey yapmadın.
O bir şey yapmadı.

20
00:00:58,497 --> 00:00:59,789
Nereden biliyorsun?

21
00:01:00,373 --> 00:01:01,666
Beni tanıyor musun?

22
00:01:02,542 --> 00:01:04,127
Ben iyi bir adam mıyım?

23
00:01:05,671 --> 00:01:08,758
Restorandaki o sahne
saçmalıktı.

24
00:01:09,133 --> 00:01:10,134
Çünkü...

25
00:01:11,219 --> 00:01:12,929
işimi yapıyordum.

26
00:01:12,970 --> 00:01:15,849
Ne seninle ne de
kimseyle ilgilenmiyorum.

27
00:01:16,433 --> 00:01:18,227
Ne diyorsun?

28
00:01:18,393 --> 00:01:19,603
Eve git.

29
00:01:27,028 --> 00:01:28,655
Kullanabilecek misiniz?

30
00:01:32,242 --> 00:01:36,872
Bu şehirde hiç görmediğim
kadar güçlü

31
00:01:37,414 --> 00:01:39,625
yok edici bir güç var.

32
00:01:41,460 --> 00:01:42,962
Ceset sayısı

33
00:01:47,384 --> 00:01:48,802
28'e ulaştı.

34
00:01:51,596 --> 00:01:53,807
Çok tehlikeli
bir adamsın.

35
00:01:54,057 --> 00:01:57,687
Frank'in ölümlerden
sorumlu olduğunu mu...

36
00:01:58,146 --> 00:02:02,233
Siz boyunuzu aştınız şerif,
lütfen çıkın.

37
00:02:03,234 --> 00:02:05,154
Frank Bannister,
benim tutuklum.

38
00:02:06,071 --> 00:02:10,576
ABD başkanının
bana verdiği yetkiye

39
00:02:10,993 --> 00:02:12,369
dayanarak bu odadan

40
00:02:12,619 --> 00:02:15,623
defolup gitmenizi istiyorum.

41
00:02:49,495 --> 00:02:51,872
Nina Kulagina'yı
duydun mu hiç?

42
00:02:53,832 --> 00:02:57,337
10 mart 1970'de Nina Kulagina
zihin gücüyle

43
00:02:57,712 --> 00:02:59,923
bir kurbağanın kalbini durdurdu.

44
00:03:00,340 --> 00:03:03,551
Bu deneyin dosyaları halen

45
00:03:04,052 --> 00:03:08,766
Saint Petersburg'da
Prof. Gennady Sergeyev'de duruyor.

46
00:03:09,517 --> 00:03:12,603
Sergeyev otopside,

47
00:03:13,020 --> 00:03:16,525
kalbin elektriğe
maruz kaldığını buldu.

48
00:03:16,900 --> 00:03:18,819
Kalp, sadece
Nina Kulagina hayvanın

49
00:03:19,194 --> 00:03:22,906
ölmesini istediği
için durdu.

50
00:03:26,869 --> 00:03:28,371
Ben kimseyi öldürmem.

51
00:03:33,125 --> 00:03:35,002
Bir tarafın
buna inanıyor.

52
00:03:36,129 --> 00:03:39,424
Ama başka bir
tarafın daha var Frank...

53
00:03:40,008 --> 00:03:41,927
Kontrol edilem
[...]
Everything OK? Download subtitles