Preview Subtitle for The Haunted Airman


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:09,595 --> 00:00:11,735
comecem a bombardear!!!

2
00:00:21,237 --> 00:00:23,410
estágio 12, aproxime-se

3
00:00:27,038 --> 00:00:33,211
direita, esquerda, firme, direita, firme, firme

4
00:00:33,819 --> 00:00:35,944
bomba lançada!!

5
00:00:44,395 --> 00:00:45,584
saia agora daí Juggler

6
00:00:46,013 --> 00:00:48,142
não se preocupe, seu café-da-manhã
está garantido.....bacon e ovos

7
00:00:53,573 --> 00:00:55,731
fiquem atentos.....campo estático pessoal!!

8
00:00:59,600 --> 00:01:02,733
Juggler! Juggler! Juggler!

9
00:01:03,829 --> 00:01:05,048
vamos lá, Bart!

10
00:02:44,789 --> 00:02:45,936
obrigada

11
00:03:12,830 --> 00:03:14,942
parece que sinto a atmosfera

12
00:03:15,864 --> 00:03:18,978
aqui é o fim do Mundo....onde a
vida e a morte dançam juntas

13
00:03:39,852 --> 00:03:41,961
bem vindo a Landsfor Ark,
sou a irmã Grant

14
00:03:43,493 --> 00:03:45,621
Tobb Jugg, tenente da Força
Aérea Britânica

15
00:03:45,621 --> 00:03:47,884
ah claro...é a sra Jugg?

16
00:03:48,653 --> 00:03:49,777
não no sentido bíblico

17
00:03:50,151 --> 00:03:51,277
não entendi....

18
00:03:51,996 --> 00:03:53,091
ela é minha tia

19
00:03:54,012 --> 00:03:56,138
a sra Grant sabe perfeitamente quem eu sou

20
00:03:59,360 --> 00:04:01,484
acho que já podemos ir então, sr Jugg

21
00:04:25,226 --> 00:04:26,415
estamos sem energia elétrica

22
00:04:27,384 --> 00:04:31,554
Lansford Ark tem seu próprio gerador,
mas é desligado às 7:00, para economizarmos

23
00:04:32,001 --> 00:04:34,166
todas as tochas ficam acesas durante a noite

24
00:04:35,368 --> 00:04:38,934
alguns de nós têm que usar velas, lampiões ou coisas do tipo

25
00:04:39,700 --> 00:04:41,043
as pessoas acabam se acostumando muito fácil

26
00:05:03,106 --> 00:05:07,202
no início muitos se acidentavam e havia muita especulação

27
00:05:08,706 --> 00:05:10,642
é por isso que as acomodações estão tão protegidas

28
00:05:13,000 --> 00:05:16,000
então não se preocupe, não há nada pra se alarmar

29
00:05:29,613 --> 00:05:31,740
é muito quieto aqui, não é ?

30
00:05:32,044 --> 00:05:34,143
é como se não houvesse um mundo lá fora

31
00:05:34,680 --> 00:05:36,770
é uma das vantagens de ser estar a 4 milhas do telefone mais próximo

32
00:05:40,146 --> 00:05:42,271
aposto que aqui não existem homens loucos disputando fronteiras com pessoas normais

33
00:05:47,149 --> 00:05:49,232
aqui não usamos os termos "louco" ou "normal"

34
00:05:50,416 --> 00:05:53,557
todos somos um pouco psicóticos de alguma forma
é a natureza humana, como diz o dr Burns

35
00:05:53,931 --> 00:06:02,058
- é a natureza humana, como diz o dr Burns
- ah sim....meu novo general

36
00:06:03,074 --> 00:06:04,214
ele está ansioso pra conhecer você

37
00:06:05,138 --> 00:06:08,304
o famoso Tobb Jugg....grande oficial da FA Britânica...ou coisa assim

38
00:06:10,590 --> 00:06:13,752
o "Barão das Bombas", não é assim que te chamam?

39
00:06:14,401 --> 00:06:16,546
são os jornais sensacionalistas que dizem.....

40
00:06:19,512 --> 00:06:21,672
não é a realidade, não mesmo

41
00:06:24,599 --> 00:06:26,599
tenho certeza de que o dr Burns vai gostar de você

42
00:07:38,533 --> 00:07:39,533
conhece a sra Jugg, certo?

43
00:07:40,107 --> 00:07:42,298
sim, el
[...]
Everything OK? Download subtitles