Preview Subtitle for Unit 13


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:02,460 --> 00:00:06,660
Ah sim, seu item. CSZ 1165.

2
00:00:12,980 --> 00:00:14,060
O quê?!

3
00:00:14,700 --> 00:00:16,620
Já te ligo de volta.

4
00:00:18,500 --> 00:00:21,060
Cynthia, preciso te ver.

5
00:00:21,060 --> 00:00:24,580
Sobre aquele emprego, para o Jonas.

6
00:00:24,580 --> 00:00:27,740
Aquele trabalho que
mencionou alguns meses atrás.

7
00:00:32,180 --> 00:00:34,620
Por favor, ligue-me de volta
aqui em casa, preciso te ver.

8
00:00:37,060 --> 00:00:38,540
Por que estamos falidos?

9
00:00:48,460 --> 00:00:50,460
Vou me divorciar do Mack.

10
00:00:52,500 --> 00:00:54,380
Você realmente espalhou
suas garras nele.

11
00:00:54,380 --> 00:00:56,180
Ele está na Unidade
trabalhando por miséria

12
00:00:56,180 --> 00:00:58,780
ou está velho demais para
brincar com os outros.

13
00:00:58,820 --> 00:01:01,220
Vou me separar dele...

14
00:01:02,100 --> 00:01:04,700
Depois eu desapareço por alguns meses.

15
00:01:04,940 --> 00:01:06,420
Depois nós podemos
correr um para o outro.

16
00:01:06,460 --> 00:01:08,900
Podemos nos encontrar em
algum trabalho e namoraremos.

17
00:01:08,940 --> 00:01:11,180
Coisas em comum, velhos amigos...

18
00:01:11,220 --> 00:01:13,700
Em alguns meses, talvez
um ano, nós nos casamos.

19
00:01:13,740 --> 00:01:16,420
- Eu volto para base como sua esposa.
- Por que agora?

20
00:01:16,460 --> 00:01:18,780
Esta é uma pergunta muito boa.

21
00:01:19,220 --> 00:01:21,100
Aqui está sua resposta.

22
00:01:24,220 --> 00:01:26,700
Ele está se realistando para
outro passeio. E eu não vou.

23
00:01:26,740 --> 00:01:30,540
E eu quero saber onde meu marido
está e se estará à mesa no Natal.

24
00:01:38,860 --> 00:01:40,700
Deixe-me dizer o que
você estava pensando.

25
00:01:41,060 --> 00:01:42,540
Eu disse o que você ESTAVA pensando.

26
00:01:42,580 --> 00:01:43,940
- Eu consegui minha resposta.
- Eu ia...

27
00:01:43,980 --> 00:01:47,300
la me contar antes que descobrisse?

28
00:01:48,340 --> 00:01:51,780
Eu cometi um erro, e estou reparando-o.

29
00:01:51,820 --> 00:01:54,900
40 mil dólares!

30
00:01:57,460 --> 00:01:59,660
- E o dinheiro de nossos amigos?
- Já devolvi o dinheiro deles.

31
00:01:59,700 --> 00:02:01,860
- Consegui nosso dinheiro de volta?
- Vou pegar outro emprego.

32
00:02:01,860 --> 00:02:04,900
Nem 4 novos empregos vão consertar isso!

33
00:02:05,100 --> 00:02:07,420
- Se você se aposentar...
- O quê?!

34
00:02:07,460 --> 00:02:10,940
Se ficarem sabendo desse
nosso problema com dinheiro.

35
00:02:11,100 --> 00:02:15,060
Se isso acontecer, o que isso
faria com a minha carreira?

36
00:02:15,140 --> 00:02:17,420
Não consigo controlar
minha esposa. Mesma coisa.

37
00:02:17,460 --> 00:02:19,980
Não consigo pagar o ensino
de minha filha. Mesma coisa.

38
00:02:20,020 --> 00:02:21,940
Mas isso foi erro meu.

39
00:02:21,980 --> 00:02:26,700
- Seu erro no nosso orçamento!
- Você acha que eu não sei disso?!

40
00:02:26,740 --> 00:02:28,620
Como eu ganho meu dinheiro?

41
00:02:29,820 --> 00:02:32,700
Eu não planto para o meu sustento.

42
00:02:32,740 --> 00:02:36,340
Eu ganho meu dinheiro
arriscando minha vida, lá fora!

43
00:02:36,380 --> 00:02:39,300
Deixando essa escória atirar em mim!

44
00:02:39,580
[...]
Everything OK? Download subtitles