Preview Subtitle for The Run


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:02,460 --> 00:00:07,454
İşte karşınızdalar...
Buzzsaw ve Dynamo!

2
00:00:07,799 --> 00:00:12,702
Phil, bize bu şampiyon
takımdan bahseder misin?

3
00:00:12,870 --> 00:00:16,636
Buzzsaw Eddie Vatowski' ye
ocaman bir merhaba diyelim.


4
00:00:16,808 --> 00:00:18,342
Kendisi geçen sezonun
önde giden iz sürücüsüydü.


5
00:00:18,342 --> 00:00:20,139
Buzzsaw' ın testeresi...

6
00:00:20,344 --> 00:00:22,141
...kasları, lifleri, kemikleri...

7
00:00:22,580 --> 00:00:27,244
...hatta saf çeliği bile kesebilir.

8
00:00:34,292 --> 00:00:37,489
- Evet?
- İzlenme oranları 8 puan arttı.

9
00:00:37,595 --> 00:00:38,994
- 8 mi?
- 9 oldu.

10
00:00:39,130 --> 00:00:41,928
- Ben Richards' ı seviyorum.
- Başka bir süpriz ister misiniz?

11
00:00:42,100 --> 00:00:42,998
Ne?

12
00:00:43,167 --> 00:00:45,533
Havaalanında Richards ile beraber
olan kızı hatırladınız mı?

13
00:00:45,670 --> 00:00:47,695
- Güzel kalçalı?
- This is cuter.

14
00:00:47,805 --> 00:00:52,435
Onu aşağıda yakalamışlar.
Bakersfield bandını çalmaya çalışıyormuş.

15
00:00:52,610 --> 00:00:53,941
Lütfen Hoşgeldin dermisiniz....

16
00:00:54,078 --> 00:00:57,809
- Heyecan verici.
- Üçüncü İz Sürücümüz, Dynamo!


17
00:01:27,912 --> 00:01:32,042
Teşekkürler. Çok güzeldi... Şu ana kadar
çok heyecan verici bir şov oldu.


18
00:01:32,250 --> 00:01:34,616
Üzücü olaylarla,
süprizlerle karşılaştık.

19
00:01:34,786 --> 00:01:37,983
Biz de bir süpriz daha neden
olmasın diye düşündük.

20
00:01:39,423 --> 00:01:43,655
Lütfen bana yeni gizemli yarışmacımızı
karşılamamda yardımcı olur musunuz?

21
00:01:43,795 --> 00:01:47,162
Bayan Amber Mendez!

22
00:01:49,867 --> 00:01:51,892
Bırakın beni!

23
00:01:52,003 --> 00:01:54,631
Amber!
Şimdi, neden...

24
00:01:54,806 --> 00:01:56,364
...bekar olduğunu
anlıyorum,...

25
00:01:56,507 --> 00:01:58,907
...ve batı yakasında yaşıyorsun.

26
00:01:59,043 --> 00:02:02,911
Kanunları çiğnemesi hiç
de şaşılacak birşey değil.

27
00:02:03,080 --> 00:02:07,073
Ve bu hayatında
alışkanlık haline gelmiş.

28
00:02:07,185 --> 00:02:10,018
Hadi devam et. Şimdi benim hakkımda
biraz daha yalan söyle.

29
00:02:10,188 --> 00:02:13,248
Biz yalan söylemeyiz.
Phil, bize ondan bahseder misin?

30
00:02:16,894 --> 00:02:20,193
- Temiz. Hadi.
- Weiss, bu nedir?

31
00:02:20,298 --> 00:02:23,859
Yayın uydusu.
Yukarıyı göstermiyor.

32
00:02:24,001 --> 00:02:25,832
Kimin umurunda!

33
00:02:28,239 --> 00:02:30,537
Hey, nereye gidiyorsun?

34
00:02:30,675 --> 00:02:34,133
Kolej sınavlarında kopya çekti...

35
00:02:34,278 --> 00:02:36,678
...yılda 2 bazen 3
farklı erkekle yattı.


36
00:02:36,848 --> 00:02:40,318
...ve en sonunda "Çılgın Köpek"...

37
00:02:40,318 --> 00:02:44,311
...Ben Richards ile tanıştı.

38
00:02:44,589 --> 00:02:48,753
Ortağı ve biricik aşkı.

39
00:02:48,860 --> 00:02:51,420
Bunların hepsi yalan!

40
00:02:51,562 --> 00:02:55,157
Tatlım, tatlım, tatlım. Hadi bu küçük
aşk kuşlarını biraraya getirelim.

41
00:02:56,567 --> 00:02:58,467
Hadi!

42
00:03:14,418 --> 00:03:17,444
Burada olması lazım.

43
00:03:17,555 --> 00:03:20,718
- Neler olduğunu söylemek ister misin?
- Bütün vericiler aynıdır.

44
0
[...]
Everything OK? Download subtitles