Preview Subtitle for Arthur Et La Vengeance De Maltazard


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:52,520 --> 00:00:59,437
ARTHUR OG MALTAZARS HEVN

2
00:01:25,760 --> 00:01:27,876
Solen!

3
00:01:35,320 --> 00:01:36,992
V{kn opp!

4
00:01:47,280 --> 00:01:50,317
Kom igjen. Ut med dere.

5
00:01:56,400 --> 00:01:58,197
Her borte!

6
00:02:07,560 --> 00:02:09,471
Denne veien!

7
00:02:12,920 --> 00:02:15,036
Kom igjen! Av sted!

8
00:02:16,240 --> 00:02:18,959
Hopp av! Fort!

9
00:02:34,200 --> 00:02:35,713
Der.

10
00:02:59,720 --> 00:03:02,075
Javel, kom igjen.

11
00:03:03,680 --> 00:03:05,716
Flere, flere... stopp!

12
00:03:05,920 --> 00:03:08,718
Og kjأr p{.

13
00:03:15,320 --> 00:03:17,197
Druer. B«r.

14
00:03:17,400 --> 00:03:20,119
Nأtter. Jeg har ikke nأtter.
Nأtter!

15
00:03:23,480 --> 00:03:25,198
S{nn!

16
00:03:34,960 --> 00:03:38,509
La oss se p{ denne her.
- Fort. Solen st{r opp.

17
00:03:38,720 --> 00:03:43,874
Solen m{ vente. Meridian- og
radial-linjene skj«rer hverandre -

18
00:03:44,080 --> 00:03:47,470
i kraftpunktet,
som er akkurat her.

19
00:03:56,200 --> 00:03:57,792
Fantastisk.

20
00:04:02,000 --> 00:04:04,036
Aspetta.

21
00:04:10,680 --> 00:04:15,117
Jeg vil ha frisk frukt.
Jeg lager da ikke posegelـ.

22
00:04:15,320 --> 00:04:18,153
Det er til det kongelige
fullm{ne-gildet.

23
00:04:18,360 --> 00:04:21,477
Jeg vil bare ha det beste.
Det beste!

24
00:04:21,680 --> 00:04:23,875
- Capisci?
- Ja.

25
00:04:24,080 --> 00:04:26,435
Gi den der til maurene.

26
00:04:26,640 --> 00:04:30,315
Ma che fa? Gjem stأvdragerne
fأr biene ser dem.

27
00:04:33,280 --> 00:04:34,838
Mama mia!

28
00:04:37,760 --> 00:04:41,719
Kom igjen. Opp med dere.
Skynd dere.

29
00:04:43,040 --> 00:04:45,759
Da drar vi. Er du klar?

30
00:04:45,960 --> 00:04:49,555
20 grader til hأyre.

31
00:04:57,160 --> 00:04:58,434
Skyt!

32
00:05:08,600 --> 00:05:10,477
20 grader til venstre.

33
00:05:20,160 --> 00:05:24,073
Ma che fate.
Tiden lأper fra oss. Andiamo.

34
00:05:27,520 --> 00:05:31,513
Nei, ikke den veien.

35
00:05:32,360 --> 00:05:34,715
Hvil i fred...

36
00:06:13,120 --> 00:06:16,271
Der fikk jeg deg,
din flyvende pest.

37
00:06:16,480 --> 00:06:20,917
N{ summer du ikke av glede mer,
hva? Skatt, fellen virket.

38
00:06:21,120 --> 00:06:24,078
Hvor er du?
Jeg kan ikke se deg, skatt.

39
00:06:24,280 --> 00:06:26,077
Her borte.

40
00:06:26,960 --> 00:06:31,112
Ble hunden stukket?
- Nei, du tr{kket p{ halen hans.

41
00:06:31,320 --> 00:06:35,199
Se de sm{, pelskledde beina
og de stygge أynene.

42
00:06:36,040 --> 00:06:39,237
N{ skvatt jeg.
- Du ser ut som et romvesen.

43
00:06:39,440 --> 00:06:44,833
Ta av det nettet.
Bien kan ikke stikke deg.

44
00:06:45,040 --> 00:06:48,635
Lille stakkar.
Den m{ jo bli kvalt der inne.

45
00:06:48,840 --> 00:06:52,355
Den skal slippe { lide mer.
Hent sprayen.

46
00:07:23,080 --> 00:07:27,312
Naturen livn«rer deg hver dag.
En dag vil du livn«re naturen.

47
00:07:54,160 --> 00:07:58,278
Jeg har vokst, men jeg er fortsatt
mye mindre enn dere.

48
00:08:07,680 --> 00:08:11,593
Det er en stor dag, for
innvielsen din blir fullfأrt i dag.

49
00:08:15,040 --> 00:08:18,350
Fأrst klarte du treprأven.

50
00:08:32,600 --> 00:08:35,558
Du overvant de fأrste timene
med kjedsomhet.

51
00:08:35,7
[...]
Everything OK? Download subtitles