Preview Subtitle for Arthur Et La Vengeance De Maltazard


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:52,520 --> 00:00:59,437
ARTHUR OCH MALTAZARD

2
00:01:25,760 --> 00:01:27,876
Solen!

3
00:01:35,320 --> 00:01:36,992
Vakna!

4
00:01:47,280 --> 00:01:50,317
Kom igen, sätt fart!

5
00:01:56,400 --> 00:01:58,197
Här borta!

6
00:02:07,560 --> 00:02:09,471
Hitåt!

7
00:02:12,920 --> 00:02:15,036
Okej, iväg!

8
00:02:16,240 --> 00:02:18,959
Hoppa av! Fort!

9
00:02:34,200 --> 00:02:35,713
Där.

10
00:02:59,720 --> 00:03:02,075
Okej, kom igen.

11
00:03:03,680 --> 00:03:05,716
Mer, mer. Stanna!

12
00:03:05,920 --> 00:03:08,718
Okej, då kör vi.

13
00:03:15,320 --> 00:03:17,197
Druvor. Bär.

14
00:03:17,400 --> 00:03:20,119
Nötter...
Jag har inga nötter. Nötter!

15
00:03:23,480 --> 00:03:25,198
Ja!

16
00:03:34,960 --> 00:03:38,509
Vi tittar på den här.
- Fort, solen kommer.

17
00:03:38,720 --> 00:03:43,874
Lugn. Solen får vänta. Radien
och meridianen möts och delas-

18
00:03:44,080 --> 00:03:47,470
vid kraftpunkten som är precis här.

19
00:03:56,200 --> 00:03:57,792
Fantastiskt.

20
00:04:02,000 --> 00:04:04,036
Aspetta.

21
00:04:10,680 --> 00:04:15,117
Vad är det? Jag vill ha frisk frukt.
Jag gör inte fruktgelé här.

22
00:04:15,320 --> 00:04:18,153
Det är till kungliga fullmånegalan.

23
00:04:18,360 --> 00:04:21,477
Jag vill ha det bästa, det bästa!

24
00:04:21,680 --> 00:04:23,875
- Capisci?
- Ja.

25
00:04:24,080 --> 00:04:26,435
Ge den där till myrorna.

26
00:04:26,640 --> 00:04:30,315
Ma che fa?
Göm pistillerna innan bina ser dem.

27
00:04:33,280 --> 00:04:34,838
Mama mia!

28
00:04:37,760 --> 00:04:41,719
Sätt fart!
Alla ut, alla ut! Sno på!

29
00:04:43,040 --> 00:04:45,759
Då kör vi. Var beredd.

30
00:04:45,960 --> 00:04:49,555
20 grader till höger.

31
00:04:57,160 --> 00:04:58,434
Eld!

32
00:05:08,600 --> 00:05:10,477
20 grader till vänster.

33
00:05:20,160 --> 00:05:24,073
Ma che fate.
Vi förlorar för mycket tid. Andiamo.

34
00:05:27,520 --> 00:05:31,513
Nej, nej, nej. Nej, nej!
Nej, inte däråt.

35
00:05:32,360 --> 00:05:34,715
Må din själ vila i frid.

36
00:06:13,120 --> 00:06:16,271
Jag fick dig,
din lilla flygande plåga.

37
00:06:16,480 --> 00:06:20,917
Inte lika surri-surrigt nu, va?
- Älskling, min honungsfälla funkade.

38
00:06:21,120 --> 00:06:24,078
Var är du?
Jag ser dig inte, älskling.

39
00:06:24,280 --> 00:06:26,077
Här är jag.

40
00:06:26,960 --> 00:06:31,112
Är hunden okej? Blev han stucken?
- Nej, du trampade på hans svans.

41
00:06:31,320 --> 00:06:35,199
Se på de ludna benen
och det fula insektshuvudet.

42
00:06:36,040 --> 00:06:39,237
Du skrämde mig.
- Du ser ut som en alien.

43
00:06:39,440 --> 00:06:44,833
Kan du ta av den fjantiga masken?
Biet kan inte sticka dig nu.

44
00:06:45,040 --> 00:06:48,635
Stackars liten.
Den kvävs väl där inne utan luft.

45
00:06:48,840 --> 00:06:52,355
Jag gör slut på dess lidande.
Hämta sprejen.

46
00:07:23,080 --> 00:07:27,312
Naturen livnär dig varje dag.
En dag ska du livnära naturen.

47
00:07:54,160 --> 00:07:58,278
Jag har vuxit,
men är ändå mycket mindre än ni.

48
00:08:07,680 --> 00:08:11,593
Detta är en stor dag
och slutet på din initationsrit.

49
00:08:15,040 --> 00:08:18,350
Först klarade du trädprovet.

50
00:08:32,600 --> 00:08:35,558
Du övervann

[...]
Everything OK? Download subtitles