Preview Subtitle for The Lodge


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:02,669 --> 00:00:04,364
Bon, vous tous, jouons.

2
00:00:04,404 --> 00:00:06,634
Allez, Ray,
éteins la télé.

3
00:00:08,375 --> 00:00:10,900
Vous jouez à des jeux de société
maintenant, c'est ça ?

4
00:00:10,944 --> 00:00:14,380
J'aime bien les jeux
parce qu'on est tous ensemble.

5
00:00:14,414 --> 00:00:16,848
Oh oui, tout à fait...
on s'amuse en famille.

6
00:00:16,883 --> 00:00:19,215
Viens, que je te botte
les fesses.

7
00:00:20,887 --> 00:00:22,479
Marie, reviens.

8
00:00:22,522 --> 00:00:24,888
Votre père est insupportable.

9
00:00:24,924 --> 00:00:27,859
Tu sais que je n'aime pas
le jus d'orange avec la pulpe.

10
00:00:29,963 --> 00:00:33,490
C'est marqué là :
"sans pulpe".

11
00:00:33,533 --> 00:00:35,797
Toi et ça,
vous êtes des menteurs.

12
00:00:38,104 --> 00:00:41,540
Je vous donne 100 000 $ à chacun
si vous rentrez chez vous.

13
00:00:44,110 --> 00:00:45,907
Le Club Caribou
est fermé aujourd'hui,

14
00:00:45,945 --> 00:00:47,742
alors il traîne à la maison

15
00:00:47,781 --> 00:00:49,271
et me rend la vie impossible.

16
00:00:49,315 --> 00:00:52,216
Tu ne fais pas grand-chose
pour moi, non plus.

17
00:00:52,252 --> 00:00:54,049
Comment ça,
le club est fermé ?

18
00:00:54,087 --> 00:00:56,112
On a des problèmes financiers

19
00:00:56,156 --> 00:00:58,420
à cause de la raréfaction récente
du troupeau.

20
00:00:59,826 --> 00:01:01,487
"Raréfaction du troupeau" ?

21
00:01:01,528 --> 00:01:03,723
Les hommes âgés meurent.

22
00:01:05,732 --> 00:01:07,927
Oui, on est passés
à quatre jours par semaine.

23
00:01:07,967 --> 00:01:10,959
Si ça continue comme ça,
on devra peut-être fermer.

24
00:01:11,004 --> 00:01:13,768
Oh, mon Dieu, non !

25
00:01:13,807 --> 00:01:16,173
Il vous faut du sang neuf ?

26
00:01:16,209 --> 00:01:18,734
Du sang, des hanches,
des cheveux, tout ce que tu as.

27
00:01:20,914 --> 00:01:22,848
Tu sais, Frank,

28
00:01:22,882 --> 00:01:24,543
je sais que jusqu'à présent,

29
00:01:24,584 --> 00:01:26,552
le club était réservé
aux hommes,

30
00:01:26,586 --> 00:01:28,645
mais si vous envisagiez...

31
00:01:28,688 --> 00:01:31,088
Lai...sse tom...ber !

32
00:01:33,493 --> 00:01:35,427
Vous savez ce qu'ils ont fait
au country club de mes parents ?

33
00:01:35,462 --> 00:01:37,953
Je ne pense pas
que quelqu'un veuille entendre

34
00:01:37,997 --> 00:01:41,296
une histoire de country club chic
maintenant, ma chérie.

35
00:01:41,334 --> 00:01:43,802
Il n'est pas chic...

36
00:01:45,238 --> 00:01:46,830
Vous savez ce qu'ils ont fait ?

37
00:01:48,575 --> 00:01:52,807
- Des activités attractives spéciales.
- Qu'est-ce que tu veux dire ?

38
00:01:52,846 --> 00:01:55,041
Des activités pour attirer
de nouveaux membres.

39
00:01:55,081 --> 00:01:58,847
Une dégustation de vin,
une soirée "casino", "hawaïenne".

40
00:01:58,952 --> 00:02:01,716
Ou vous pourriez faire un raid
dans une maison de retraite.

41
00:02:02,000 --> 00:02:05,074
Subtitles downloaded from www.SubsMax.com

42
00:02:08,094 --> 00:02:10,085
Puisque c'est un club d'hommes,

43
00:02:10,130 --> 00:02:14,260
vous pourriez faire
une soirée "télé-football"

44
00:02:14,300 --> 00:02:16,894
avec dégustation de viande.

45
00:02:16,936 --> 00:02:18,801
J'aime le football.

46
00:02:20,039 --> 00:02:21,597
J'
[...]
Everything OK? Download subtitles