Preview Subtitle for Crimes Of The Heart


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:01,075 --> 00:00:03,100
No episdio anterior:

2
00:00:03,310 --> 00:00:06,643
minha maior realiza豫o.
Meu prottipo de lA.

3
00:00:07,314 --> 00:00:09,839
Este CHARD.

4
00:00:11,652 --> 00:00:15,179
Computador Hologrfico
Analtico Recproco e Digital.

5
00:00:16,123 --> 00:00:19,820
-CHARD.
-Mas diga-me. O que CHARD faz?

6
00:00:20,027 --> 00:00:23,758
Bruce, no posso lhe contar
todos meus segredos. Posso?

7
00:00:24,131 --> 00:00:27,032
J que voc no vai me contar
sobre seus projetos atuais, Karl...

8
00:00:27,234 --> 00:00:30,431
talvez meu charme convena
sua bela assistente a contar.

9
00:00:31,472 --> 00:00:33,872
Pode tentar.

10
00:00:34,074 --> 00:00:38,204
Tem gente da alta se interessando
poresta opera豫o.


11
00:00:38,745 --> 00:00:41,509
Eu atendo, princesa.
Continue estudando.

12
00:00:48,689 --> 00:00:50,247
Que diabos...?

13
00:00:53,160 --> 00:00:56,960
-Voc saiu? Sua mo est gelada.
-Estou timo.

14
00:00:58,132 --> 00:01:01,226
-Pai, tem certeza...
-J disse que estou timo.

15
00:01:10,410 --> 00:01:14,210
Ouvi sua voz, Srta. Duane. Pensei
que Mestre Bruce tinha voltado.

16
00:01:19,753 --> 00:01:23,985
CHARD, descobri algo.
Bruce Wayne Batman.

17
00:01:25,259 --> 00:01:27,284
Computador, escanear
a Bat-caverna em busca de...

18
00:01:28,929 --> 00:01:31,159
O qu?

19
00:01:31,865 --> 00:01:34,857
눼CORA플O DE AO -
SEGUNDA PARTE눼

20
00:02:04,898 --> 00:02:06,923
Meu Deus!

21
00:02:27,721 --> 00:02:31,282
Seria bom se seus brinquedos
no o detonassem, senhor.

22
00:02:33,327 --> 00:02:35,795
Tem outro computador
ligado a este.

23
00:02:35,996 --> 00:02:37,987
Estou rastreando o link.

24
00:02:50,377 --> 00:02:53,039
CONEX홒 ENCERRADA

25
00:02:53,247 --> 00:02:56,512
Perdi.
O link foi cortado na origem.

26
00:02:56,717 --> 00:03:00,448
-Randa pode ter descido at aqui?
-Espero que no.

27
00:03:00,787 --> 00:03:03,347
Mas no sei ao certo, senhor. Eu...

28
00:03:03,557 --> 00:03:06,390
simplesmente no me lembro
de nada depois que voc saiu.

29
00:03:06,693 --> 00:03:09,594
Tudo bem, Alfred.
Vamos revistar a casa.

30
00:03:10,130 --> 00:03:13,327
-A procura de que, Mestre Bruce?
-Alguma coisa estranha.

31
00:03:13,533 --> 00:03:15,660
Ela pode ter deixado uma pista.

32
00:03:15,969 --> 00:03:17,960
Ela humana, afinal.

33
00:03:20,774 --> 00:03:23,004
Sim, entendi.

34
00:03:23,210 --> 00:03:26,008
No problema.
O Clube Gotham seria ideal.

35
00:03:26,313 --> 00:03:28,679
Eu dou um jeito em Bruce Wayne.

36
00:03:29,683 --> 00:03:32,743
-Pai, com quem est falando?
-Deixe-me em paz.

37
00:03:41,795 --> 00:03:43,353
Chamou, Comissrio?

38
00:03:43,697 --> 00:03:47,565
Procure Randa Duane na Cybertron.
Ela lhe dar algo.

39
00:03:47,768 --> 00:03:50,931
Mas j peguei o depoimento de
Rossum. No esto metidos nisso.

40
00:03:51,271 --> 00:03:55,002
-Obedea, Tenente.
-Fale com um. Fale com outro.

41
00:03:55,208 --> 00:03:57,608
Estou com dor de garganta.

42
00:03:57,844 --> 00:03:59,812
Chame Bruce Wayne.

43
00:04:00,013 --> 00:04:04,040
Gordon. Sabemos quem roubou os
dados do seu computador, Sr. Wayne.

44
00:04:04,251 --> 00:04:06,378
Encontre-me no Clube Gotham
em uma hora.

[...]
Everything OK? Download subtitles