Preview Subtitle for X Files S05e12 Bad Blood


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:01,400 --> 00:00:01,400
BRAZILIAN PORTUGUESE

2
00:00:05,998 --> 00:00:11,163
Continue. Isso mesmo. N伋 pare agora.

3
00:00:13,005 --> 00:00:16,702
N伋 desista.
Sem esfor每 n伋 h recompensa.

4
00:00:18,110 --> 00:00:21,307
Mais cinco passos e pronto.

5
00:00:21,380 --> 00:00:22,608
Cinco...

6
00:00:23,115 --> 00:00:24,946
quatro...

7
00:00:25,384 --> 00:00:27,215
tr砂...

8
00:00:27,820 --> 00:00:29,219
Bom.

9
00:00:29,822 --> 00:00:33,553
- Excelente.
- Pode levar.

10
00:00:37,062 --> 00:00:39,326
Devagar. Est se saindo bem, Bobby.

11
00:00:39,398 --> 00:00:41,958
- Estou feliz com seu progresso.
- Para tr硬.

12
00:00:42,034 --> 00:00:45,765
Mantenha os dedos no
spray de pimenta como falei.

13
00:00:53,445 --> 00:00:59,077
- Sr. Piero, preciso mesmo?
- Sim, senhora. sim.

14
00:00:59,385 --> 00:01:04,015
HOSPITAL PENITENClRIO LORTON
LORTON, VIRG펥IA

15
00:01:04,123 --> 00:01:05,715
Qual a est躁ia desse cara?

16
00:01:06,292 --> 00:01:11,286
Matador de tira, de gente normal.
O cara n伋 presta.

17
00:01:11,363 --> 00:01:13,763
Do que tem medo?

18
00:01:14,733 --> 00:01:17,031
um vegetal. O que pode fazer?

19
00:01:17,136 --> 00:01:19,798
Atropelar voc com a cadeira de rodas?

20
00:01:19,905 --> 00:01:22,772
Se quiser ficar aqui mais de uma semana,

21
00:01:22,842 --> 00:01:26,005
n伋 subestime esse cara.

22
00:01:26,111 --> 00:01:30,013
N伋 confie nele e nunca baixe a guarda.

23
00:03:13,552 --> 00:03:15,281
E a, Modell?

24
00:03:49,722 --> 00:03:51,417
Chuck?

25
00:04:13,612 --> 00:04:16,979
O que aconteceu, Chuck? Cad o Modell?

26
00:04:17,082 --> 00:04:18,982
Ele precisou ir.

27
00:04:38,737 --> 00:04:42,571
ATIVIDADE PARANORMAL

28
00:04:46,512 --> 00:04:49,208
GOVERNO NEGA CONHECIMENTO

29
00:05:06,165 --> 00:05:08,725
A VERDADE EST L FORA

30
00:05:14,707 --> 00:05:18,905
No estado mental em que est o
enfermeiro ele n伋 ser de grande ajuda.

31
00:05:18,978 --> 00:05:21,913
Sabemos muito pouco nesse est敬io.

32
00:05:21,981 --> 00:05:25,974
Sabemos que a
ltima revista foi 曷 2 da manh.

33
00:05:26,552 --> 00:05:29,783
찹 6h14 o indiv顔uo foi dado como fugido.

34
00:05:30,356 --> 00:05:33,587
Desde ent伋 n伋 foi visto ou contatado.

35
00:05:33,693 --> 00:05:35,923
Como foi que saiu do pr卜io?

36
00:05:36,028 --> 00:05:38,588
Parece que saiu andando pela porta.

37
00:05:40,433 --> 00:05:44,529
Devido natureza nica desta investiga巫o,

38
00:05:44,603 --> 00:05:46,468
o FBI encabe網r a ca網da.

39
00:05:46,539 --> 00:05:49,474
A pol鞍ia colocou
seus servi每s nossa disposi巫o

40
00:05:49,542 --> 00:05:51,737
e estar coordenada comigo ou com

41
00:05:51,811 --> 00:05:55,247
meus agentes em comando, Mulder e Scully.

42
00:05:55,347 --> 00:05:59,750
Prenderam o indiv顔uo da primeira vez.

43
00:05:59,819 --> 00:06:02,652
O nome do indiv顔uo Robert Patrick Modell.

44
00:06:02,722 --> 00:06:06,351
um serial killer
respons競el por 17 mortes no m暗imo.


45
00:06:06,459 --> 00:06:09,053
Ele visa homens da lei especificamente.

46
00:06:09,161 --> 00:06:14,599
Em 96 causou a morte de um agente do FBI e
um vice-xerife do condado de Loudoun.

47
00:06:14,700 --> 00:06:19,103
Pare ele um jogo. Em suas palavr
[...]
Everything OK? Download subtitles