Preview Subtitle for Cheaper By The Dozen 2


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:45,691 --> 00:00:49,550
ДЕЦА НА КИЛОГРАМ 2

2
00:00:50,425 --> 00:00:53,210
Казват,
че семейството е акт на оптимизъм.

3
00:00:53,409 --> 00:00:57,944
Определено,
аз и Том сме големи оптимисти.

4
00:00:58,342 --> 00:01:01,246
Разбира се,
има трудни и весели моменти.

5
00:01:01,286 --> 00:01:04,191
С 12 деца човек научава много уроци.

6
00:01:05,106 --> 00:01:09,721
Човек никога не можа да свикне с
момента, когато поглежда детето си

7
00:01:09,880 --> 00:01:13,500
и понечва да му каже
най-трудната фраза.

8
00:01:13,977 --> 00:01:16,723
"Довиждане".

9
00:01:53,762 --> 00:01:56,587
Лорейн Бейкър.

10
00:02:10,312 --> 00:02:13,216
Браво!

11
00:02:19,025 --> 00:02:21,850
Бандата е страхотна.
- Да.

12
00:02:24,873 --> 00:02:27,658
Преди малко ритна!

13
00:02:46,237 --> 00:02:50,614
Време е да вдигнем тост
за абитюрентката.

14
00:02:54,990 --> 00:02:58,770
Лорейн,
всички много се гордеем с теб.

15
00:02:58,889 --> 00:03:02,668
Разби конкуренцията с усмивка!

16
00:03:07,482 --> 00:03:10,864
Ти си уникален, чудесен човек.

17
00:03:11,302 --> 00:03:15,002
Даде интервю в сп.
"Лорд"! Знаехте ли за това?

18
00:03:15,360 --> 00:03:19,258
Да.
- Ще прекарам цялата си отпуска

19
00:03:19,258 --> 00:03:22,163
тук, в Чикаго,
и те съветвам и ти да останеш тук

20
00:03:22,203 --> 00:03:24,987
вместо да се местиш в
мръсния и скъпия Ню Йорк.

21
00:03:25,027 --> 00:03:27,931
Да пием за Лорейн!

22
00:03:29,762 --> 00:03:32,666
Дъщеря ми Нора и съпругът
и Бъд искат да кажат нещо.

23
00:03:32,865 --> 00:03:34,854
Как е бъдещият футболист?

24
00:03:34,854 --> 00:03:36,803
Няма да е футболист.
- Както кажеш. Хайде.

25
00:03:40,503 --> 00:03:42,612
Поздравления, Лорейн.

26
00:03:42,652 --> 00:03:46,391
С Бъд се надяваме детето ни
да бъде готино и умно като теб.

27
00:03:46,431 --> 00:03:49,216
Освен това...

28
00:03:49,216 --> 00:03:52,200
Днес не сме се събрали
заради Бъд и мен,

29
00:03:52,240 --> 00:03:54,229
но имаме голяма новина.

30
00:03:54,269 --> 00:03:58,008
Знаеше ли за това?
- Назначиха ме за вице-президент

31
00:03:58,008 --> 00:04:00,674
на новосформирана рекламна агенция.

32
00:04:03,897 --> 00:04:05,926
... В Хюстан.

33
00:04:08,790 --> 00:04:11,615
Ще се местим през септември.
Благодаря!

34
00:04:12,609 --> 00:04:14,599
Страхотно.

35
00:04:17,582 --> 00:04:20,327
Това значи ли, че никога
няма да видим племенника ни?

36
00:04:20,327 --> 00:04:22,317
Разбира се, че ще го видите.

37
00:04:22,357 --> 00:04:25,022
Сигурно са преценили, че сега е
моментът да ни го кажат.

38
00:04:25,141 --> 00:04:28,165
Мили боже!
- Ще видим. Искаш ли бира?

39
00:04:28,245 --> 00:04:30,990
Здравейте.

40
00:04:30,990 --> 00:04:32,939
Губя две дъщери в един и същи ден.

41
00:04:32,939 --> 00:04:35,525
Не ни губиш, татко.
- Дано там има кой да ти помага.

42
00:04:35,525 --> 00:04:37,872
Там ще си без семейство,
а ще си майка за първи път.

43
00:04:37,912 --> 00:04:39,862
Бъд, по цял ден ще си на работа и...

44
00:04:39,901 --> 00:04:42,726
Не. Няма да съм постоянно на работа.
- Ще се оправим.

45
00:04:42,726 --> 00:04:46,267
Ще си вземем къща,
в която да има място и за вас.

46
00:04:46,545 --> 00:04:48,614
Ще останете за мача, нали?

47
00:04:48,694 -
[...]
Everything OK? Download subtitles