Preview Subtitle for Cecil B Demented


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:01:28,426 --> 00:01:32,470
A LOUER

2
00:02:09,009 --> 00:02:12,423
GALA DES ANCIENS COMBATTANTS

3
00:02:38,120 --> 00:02:39,828
MESSES DOMINICALES

4
00:02:44,460 --> 00:02:47,545
"LES ENFANTS DU PARADIS"
ENFIN DOUBLé EN ANGLAIS

5
00:02:54,011 --> 00:02:56,301
Un certain bonheur.

6
00:02:56,472 --> 00:02:59,473
B, O, N... C'est ça, un seul "N".

7
00:03:00,143 --> 00:03:04,638
Honey Whitlock.
W, H, l, T... C'est ça.

8
00:03:06,941 --> 00:03:09,514
Un peu plus à droite, Sinclair.

9
00:03:10,528 --> 00:03:11,939
C'est mieux comme ça, M. Stilling ?

10
00:03:13,405 --> 00:03:16,193
Oui, c'est bon.
Mais essaye de décaler

11
00:03:16,366 --> 00:03:18,241
Ie "N" un peu plus à droite.

12
00:03:20,621 --> 00:03:21,866
Vous avez rencontré
Miss Whitlock ?

13
00:03:22,540 --> 00:03:25,707
Je la vois ce soir.
Je te la présenterai, promis.

14
00:03:25,877 --> 00:03:28,794
Juré ? Je suis prêt à tout
pour la rencontrer.

15
00:03:35,218 --> 00:03:36,762
Quelle ville !

16
00:03:38,348 --> 00:03:40,637
Je dis partout à Hollywood

17
00:03:41,224 --> 00:03:43,681
que pour tourner
en décor naturel à Baltimore,

18
00:03:44,311 --> 00:03:47,062
il est inutile d'emmener
une équipe de Los Angeles.

19
00:03:48,273 --> 00:03:51,607
Parce que Baltimore
a tout d'une grande.

20
00:03:51,943 --> 00:03:55,194
Et n'oubliez pas que Miss Whitlock

21
00:03:55,363 --> 00:03:57,820
est une vraie star de cinéma.

22
00:03:58,159 --> 00:04:03,070
Elle tient à être sur scène
à 1 9 h 1 0 précises

23
00:04:03,747 --> 00:04:08,872
afin de passer en direct dans
les 3 journaux télévisés locaux.

24
00:04:10,087 --> 00:04:11,581
Au fait...

25
00:04:12,214 --> 00:04:16,711
il paraît que c'est une femme
très sympathique.

26
00:04:22,057 --> 00:04:24,097
Qu'est-ce que c'est que ce bled !

27
00:04:25,060 --> 00:04:27,219
Qu'on me ramène à L.A., bordel.

28
00:04:27,397 --> 00:04:32,271
Si un connard me reparle
de croquettes au crabe, je dégueule.

29
00:04:32,443 --> 00:04:35,194
Vous avez goûté les crabes
à la vapeur ? C'est délicieux.

30
00:04:35,362 --> 00:04:37,401
Non, j'ai pas goûté !

31
00:04:37,574 --> 00:04:41,192
J'aime pas écrabouiller ma bouffe
avec un putain de marteau,

32
00:04:41,368 --> 00:04:44,285
un bavoir à la con autour du cou...

33
00:04:45,289 --> 00:04:46,949
Un instant !

34
00:04:47,291 --> 00:04:52,037
Pendant qu'une bande de ploucs
me dévisagent. Non merci.

35
00:04:57,551 --> 00:04:59,627
Votre limousine est là.

36
00:05:00,762 --> 00:05:02,042
Vous êtes ravissante.

37
00:05:02,223 --> 00:05:06,055
Merci mon Charles adoré.
Je suis tout excitée.

38
00:05:06,394 --> 00:05:08,017
On arrive tout de suite.

39
00:05:14,026 --> 00:05:18,568
Libby, vous croyez que Pat Nixon
a baisé dans cette chambre ?

40
00:05:20,574 --> 00:05:22,861
C'est bien la suite présidentielle ?

41
00:05:23,702 --> 00:05:24,781
Oui, mais...

42
00:05:26,371 --> 00:05:29,657
Je parierais que oui.
Posez la question au directeur.

43
00:05:31,043 --> 00:05:35,087
Je ne peux pas.
Pat Nixon était hémiplégique.

44
00:05:35,255 --> 00:05:36,879
Vous êtes là
pour me renseigner,

45
00:05:37,216 --> 00:05:38,460
n'est-ce pas ?

46
00:05:38,800 --> 00:05:43,758
Appelez le directeur
et demandez-l
[...]
Everything OK? Download subtitles