Preview Subtitle for Ladri Di Biciclette


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:01:37,487 --> 00:01:39,032
Ricci est là ?

2
00:01:55,733 --> 00:01:58,489
Ricci, t'es sourd ?
On te demande !

3
00:02:12,143 --> 00:02:13,813
Moi qui suis maçon,
je dois crever de faim ?

4
00:02:14,063 --> 00:02:17,111
Pourquoi t'en prendre à moi ?
Je n'y peux rien !

5
00:02:17,988 --> 00:02:21,161
Un peu de patience,
on va tous vous embaucher.

6
00:02:21,454 --> 00:02:23,166
Je suis là pour ça.

7
00:02:23,625 --> 00:02:25,546
On va voir
ce qu'on peut faire.

8
00:02:26,297 --> 00:02:27,383
Embauché !

9
00:02:28,510 --> 00:02:30,180
Colleur d'affiches.

10
00:02:30,347 --> 00:02:32,602
Tu dois te présenter à l'Affichage.

11
00:02:33,562 --> 00:02:35,859
Donne-leur cette carte
et apporte ton livret.

12
00:02:36,067 --> 00:02:37,404
Rien pour nous ?

13
00:02:41,036 --> 00:02:43,500
Il y a 2 places de tourneurs,
mais pas de tourneurs !

14
00:02:43,708 --> 00:02:46,297
Si je suis pas tourneur,
je dois moisir ?

15
00:02:46,673 --> 00:02:48,552
T'en prends pas à moi !

16
00:02:49,011 --> 00:02:51,224
Pense à la bicyclette !

17
00:02:51,767 --> 00:02:52,560
Il en faut une...

18
00:02:52,769 --> 00:02:54,898
c'est marqué !

19
00:02:55,566 --> 00:02:58,781
Une bicyclette ?
J'en ai une sans l'avoir...

20
00:02:59,032 --> 00:03:02,915
Je l'aurai dans 2 ou 3 jours.

21
00:03:03,291 --> 00:03:05,420
Non, tout de suite
sinon on te prendra pas.

22
00:03:05,629 --> 00:03:08,594
Les premiers jours,
je ferai le travail à pied !

23
00:03:09,095 --> 00:03:11,600
Tu l'as oui ou non
cette bicyclette ?

24
00:03:11,809 --> 00:03:13,437
Sinon donne la place à un autre !

25
00:03:13,646 --> 00:03:14,940
J'en ai une de bicyclette !

26
00:03:16,151 --> 00:03:17,696
Moi aussi !

27
00:03:18,740 --> 00:03:21,120
Mais tu es maçon,
c'est une autre catégorie.

28
00:03:21,412 --> 00:03:22,289
Change-moi de catégorie !

29
00:03:22,832 --> 00:03:26,172
Impossible. Alors Ricci,
tu l'as ou tu l'as pas ?

30
00:03:26,548 --> 00:03:28,343
Je l'ai.
Je me présenterai demain matin.

31
00:03:28,552 --> 00:03:29,387
Pas de blague.

32
00:03:29,596 --> 00:03:32,143
Si tu te présentes sans,
rien à faire !

33
00:03:32,310 --> 00:03:36,276
Pour attendre encore 2 ans ?
Ne t'en fais pas, j'irai avec !

34
00:03:37,362 --> 00:03:38,280
Me voilà.

35
00:03:38,406 --> 00:03:41,036
Y a du travail pour 2 jours
au chantier, ça te va ?

36
00:03:41,245 --> 00:03:42,414
J'y vais !

37
00:03:44,376 --> 00:03:46,422
Je peux les fabriquer, moi,
les emplois ?

38
00:04:10,623 --> 00:04:12,043
Qu'est-il arrivé ?

39
00:04:12,293 --> 00:04:13,963
J'ai vraiment pas de chance !

40
00:04:15,508 --> 00:04:17,554
J'ai un emploi
et je ne peux pas le prendre !

41
00:04:17,763 --> 00:04:18,974
Quel emploi ?

42
00:04:19,141 --> 00:04:21,061
Je n'ai pas bien compris.

43
00:04:21,270 --> 00:04:23,024
Attends, arrête !

44
00:04:23,817 --> 00:04:25,947
Un emploi ?

45
00:04:26,865 --> 00:04:28,995
Et un bon. Municipal.

46
00:04:34,798 --> 00:04:36,510
اa va s'arranger...

47
00:04:36,761 --> 00:04:38,431
Y a remède à tout.

48
00:04:38,723 --> 00:04:40,352
Arranger quoi ?

49
00:04:40,853 --> 00:04:42,565
Il faut une bicyclette.

50
00:04:43,984 --> 00:04:47,366
Si je ne me présente pas avec
on
[...]
Everything OK? Download subtitles