Preview Subtitle for Leverage S2e15 The Maltese Falcon Job


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:01,035 --> 00:00:03,603
Belbridge Limanı'nda bir
patlama olduğu bildirildi.


2
00:00:03,671 --> 00:00:05,438
İç Güvenlik Bakanlığı ve FBI...

3
00:00:05,505 --> 00:00:07,406
...bunu teröristlerin
yapmadığını doğruladılar.


4
00:00:07,474 --> 00:00:08,807
Siyah arabaya dikkat edin.

5
00:00:08,875 --> 00:00:10,709
Zanlıların silahlı ve
tehlikeli olduğu düşünülüyor.


6
00:00:15,265 --> 00:00:17,767
Vali federal bir tanık
mı? Federal mi?

7
00:00:17,835 --> 00:00:20,884
Yaklaşık 160 kilometre
çapındaki tüm polisler bizi arıyor.

8
00:00:21,998 --> 00:00:25,053
Çocuklar, Nate ve Tara'nın
sahte bilgilerini çözmüşler.

9
00:00:25,121 --> 00:00:26,109
Tüm mali bilgileri
ortaya çıktı, bakın,...

10
00:00:26,176 --> 00:00:27,829
...ben ne bildiklerini
öğrenene dek,...

11
00:00:27,897 --> 00:00:30,423
...kredi kartı, banka
kartı, paramatik...

12
00:00:30,490 --> 00:00:32,165
...izimizi sürebilecekleri bir
şey kullanmak yok, tamam mı?

13
00:00:32,233 --> 00:00:33,414
Yalnızca nakit.

14
00:00:33,481 --> 00:00:34,855
Gittikçe daha iyi oluyor.

15
00:00:34,923 --> 00:00:36,364
Bakın, vali masum değil..

16
00:00:36,438 --> 00:00:38,177
Federallerle anlaşma
yaptı, çünkü suçlu.

17
00:00:38,245 --> 00:00:39,887
Ve dışarıdaki işlerini
halleden biri var.

18
00:00:39,955 --> 00:00:41,533
Depodayken, ortağı
olduğunu itiraf etmişti.

19
00:00:41,601 --> 00:00:42,906
Peki. Dağılıyor muyuz,
kalıyor muyuz?

20
00:00:42,974 --> 00:00:45,018
Olmaz, dağılırsak,
valiye ve ortağına...

21
00:00:45,085 --> 00:00:47,769
...izlerini silmek için yeterli vakit
kalır ve cinayet yanlarına kalır.

22
00:00:47,837 --> 00:00:49,879
Evet, işleri sokağın ortasında
yürütemeyiz. Saklanmak için bir yer gerek.

23
00:00:49,947 --> 00:00:52,022
Çocuklar, bakın, FBI
takım lideriyle konuşurken...

24
00:00:52,090 --> 00:00:53,732
...telefonunun sim
kartındaki iletişim...

25
00:00:53,800 --> 00:00:55,103
...sistemine bir solucan yerleştirdim.

26
00:00:55,171 --> 00:00:57,817
Hardison, bunlar ezik işleri.

27
00:00:57,885 --> 00:01:00,997
Konuştuklarını dinleyebiliriz. Bakın.

28
00:01:01,064 --> 00:01:02,571
Hayır, güvenli bir ev değil.

29
00:01:02,639 --> 00:01:04,812
Interpol, Culpepper'ın
sistemimizden çıkmasını istiyor.


30
00:01:04,880 --> 00:01:06,620
Onu, Governor Otel'e götürüyoruz.

31
00:01:06,687 --> 00:01:08,291
Tamam, işte bu.
Saklanacağımız yer burası.

32
00:01:08,358 --> 00:01:09,395
Governor Oteli mi?

33
00:01:09,463 --> 00:01:11,003
Evet.

34
00:01:11,070 --> 00:01:13,612
- Her yerinde FBI kaynayan otel mi?
- FBI ve Interpol.

35
00:01:13,680 --> 00:01:15,819
Boston'da bizi
aramayacakları tek yer.

36
00:01:15,886 --> 00:01:17,389
Hadi. Sadece onlardan önce gitmeliyiz.

37
00:01:25,316 --> 00:01:26,518
Oda servisi.

38
00:01:28,994 --> 00:01:30,798
Peki.

39
00:01:30,866 --> 00:01:33,674
Bu katta üç, belki de
dört boş oda var.

40
00:01:33,742 --> 00:01:34,910
Ana anahtarı çalarım...

41
00:01:34,978 --> 00:01:37,183
...ama kaybolduğunu
çabucak anlayacaktır.

42
00:01:37,250 --> 00:01:39,422
Peki, Parker,
bir şeyi çalmanı istiyorum.

43
00:01:39,490 --> 00:01:40,894
Az önce dedi ki...

44
00:01:40,961 --> 00:01:44,938
Hayır, anahta
[...]
Everything OK? Download subtitles