Preview Subtitle for Monty Python S Personal Best


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:02:14,607 --> 00:02:18,839
God kväll. Eller som de säger
här i Hollywood: "Hur mycket?"

2
00:02:19,007 --> 00:02:22,477
Jag stćr mitt i Bollywood Hole.

3
00:02:22,647 --> 00:02:26,322
Jag stćr här för att...
Det spelar ingen roll.

4
00:02:26,487 --> 00:02:29,047
Det var just här...

5
00:02:29,207 --> 00:02:35,282
Eller rättare sagt där nere...
som fem britter och en jänkare-

6
00:02:35,447 --> 00:02:41,716
-uppträdde för utsćlda hus 1980 och
förändrade komedin för all framtid.

7
00:02:41,887 --> 00:02:44,606
Det legendariska
Monty Python-gänget:

8
00:02:44,767 --> 00:02:46,519
John...

9
00:02:47,087 --> 00:02:50,523
De kommer att bli
ihćgkomna till slut...

10
00:02:50,727 --> 00:02:53,525
...för alltid i komedi-historien.

11
00:02:53,687 --> 00:02:55,325
John...

12
00:02:56,087 --> 00:02:57,918
...Paul...

13
00:02:58,087 --> 00:02:59,361
...George...

14
00:02:59,527 --> 00:03:02,041
...och Spike.

15
00:03:02,207 --> 00:03:04,960
Vad gjorde dem unika?

16
00:03:05,127 --> 00:03:09,439
Med ett ord... Ingenting.
Men en sak är klar:

17
00:03:09,607 --> 00:03:14,522
I dessa nya tider
med mćnga olika medier-

18
00:03:14,727 --> 00:03:18,481
-kommer deras billiga sketcher...

19
00:03:18,687 --> 00:03:21,326
...alltid att vara redo för
ćteranvändning.

20
00:03:21,727 --> 00:03:26,118
I kvällens personliga bästa,
episod sexton av sex-

21
00:03:26,327 --> 00:03:28,841
-tittar vi närmare pć Eric ldle.

22
00:03:29,007 --> 00:03:33,797
Han beskrivs ofta som den roligaste
i Monty Python-gänget.

23
00:03:33,967 --> 00:03:37,357
Han är inte den trevligaste.
Det var Ringo.

24
00:03:37,527 --> 00:03:41,839
Mćnga har hävdat
att han är den tredje längsta.

25
00:03:42,007 --> 00:03:44,396
Var han verkligen över en och ćttio?

26
00:03:44,567 --> 00:03:49,197
Eller var han egentligen tvć korta
män som sitter pć varandras axlar?

27
00:03:49,367 --> 00:03:52,200
En man inte lurar är sin mamma.

28
00:03:52,487 --> 00:03:56,116
Han var en besynnerlig pojke.

29
00:03:56,287 --> 00:03:59,916
När han var liten
älskade han att klä ut sig.

30
00:04:00,087 --> 00:04:03,079
-Och leka med andra pojkar.
-Klä ut sig till...?

31
00:04:03,247 --> 00:04:05,807
-Till smć flickor.
-Jag förstćr.

32
00:04:05,967 --> 00:04:10,995
Han sa: "Jag vill ägna livet ćt att
komma i kvinnors underbyxor."

33
00:04:11,167 --> 00:04:16,321
Jag sa: "Var försiktig, Eric,
annars blir du arresterad."

34
00:04:16,487 --> 00:04:18,637
Dć sade han: "Nej, mor."

35
00:04:18,807 --> 00:04:22,436
"Det finns en framtid
som transvestit i brittisk TV."

36
00:04:22,607 --> 00:04:25,121
Sorgligt nog hade han rätt.

37
00:04:25,327 --> 00:04:30,003
Jag minns när han skulle vara med
i ett BBC-program.

38
00:04:30,167 --> 00:04:32,556
Det skulle heta
"Dags för uggle-stretching."

39
00:04:32,727 --> 00:04:35,719
Jag sa: "Det är ett
fruktansvärt namn."

40
00:04:35,887 --> 00:04:39,721
"Ni kan lika gärna kalla det för
'Monty Pythons Flying Circus'."

41
00:04:39,927 --> 00:04:45,320
Dć sa han: "Vad vet du om
att namnge TV-serier?"

42
00:04:45,487 --> 00:04:48,320
Som ett sammanträffande
fick den heta det.

43
00:04:48,487 --> 00:04:52,321
-Stal han idé
[...]
Everything OK? Download subtitles