Preview Subtitle for Monty Python S Personal Best


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:02:23,847 --> 00:02:28,284
Toen ik in 1964
Monty Python's Flying Circus maakte...

2
00:02:28,487 --> 00:02:32,400
zag ik het vooral als een gelegenheid
om mijn talenten te tonen.

3
00:02:32,527 --> 00:02:36,964
Maar een paar vrienden,
Eric ldle en Michael Palin...

4
00:02:37,047 --> 00:02:38,639
wilden meedoen.

5
00:02:38,727 --> 00:02:42,197
Dus ik zei
dat ze een paar rollen konden krijgen...

6
00:02:42,287 --> 00:02:45,279
die ik zelf minder uitdagend vond.

7
00:02:45,367 --> 00:02:48,086
En toen liep ik John Cleese tegen het lijf.

8
00:02:48,167 --> 00:02:52,843
Ik geloof dat hij een uitkering had.
Hij maakte een wanhopige indruk.

9
00:02:52,927 --> 00:02:55,964
Ik geloof niet dat hij
na The Frost Reports nog had gewerkt.

10
00:02:56,047 --> 00:02:59,403
Ik geloof dat hij zich niet eens
een haartransplantatie kon veroorloven.

11
00:02:59,487 --> 00:03:02,479
Dus ik stelde voor
dat hij thee voor ons kon komen zetten.

12
00:03:02,567 --> 00:03:05,081
Graham Chapman had ook een uitkering...

13
00:03:05,167 --> 00:03:08,125
en hij beweerde
dat hij Johns psycholoog was.

14
00:03:08,207 --> 00:03:11,165
Het leek hem onverantwoord om John
alleen thee te laten maken...

15
00:03:11,247 --> 00:03:13,681
dus Graham kwam mee.

16
00:03:14,367 --> 00:03:18,201
In die tijd hing Terry Gilliam hier veel rond...

17
00:03:18,287 --> 00:03:22,121
en ik herken het direct
als iemand talent heeft.

18
00:03:22,247 --> 00:03:26,160
Dus ik liet Terry bij de groep komen als kast.

19
00:03:26,247 --> 00:03:27,441
Hij was heel nuttig.

20
00:03:27,527 --> 00:03:30,121
We konden dingen in hem kwijt
tijdens repetities.

21
00:03:30,207 --> 00:03:32,675
Paraplu's, tassen...

22
00:03:32,767 --> 00:03:36,840
suikertaart en serviesonderdelen.

23
00:03:37,607 --> 00:03:41,646
Dus zo is Monty Python's Flying Circus
eigenlijk begonnen.

24
00:03:41,727 --> 00:03:45,720
Monty Python is natuurlijk
een anagram van Terry Jones.

25
00:03:45,807 --> 00:03:48,480
Dat heb ik nooit eerder verteld.

26
00:03:49,007 --> 00:03:53,398
Dus dit is mijn belangrijkste selectie
van het beste van Monty Python.

27
00:03:53,807 --> 00:03:56,196
We beginnen
met één van mijn favoriete sketches.

28
00:03:56,287 --> 00:03:59,404
Ik heb hem geschreven
om mijn nabootstalenten te tonen...

29
00:03:59,487 --> 00:04:01,443
en mijn uitgebreide verzameling accenten.

30
00:04:01,527 --> 00:04:06,396
Je weet wel, Welsh, Schots, Welsh, lers...

31
00:04:07,287 --> 00:04:09,721
Engels, Welsh, noem maar op.

32
00:04:10,087 --> 00:04:13,124
De sketch is nu natuurlijk wereldberoemd.

33
00:04:13,207 --> 00:04:15,596
En hij behoort vast ook tot jouw favorieten.

34
00:04:15,687 --> 00:04:18,759
Het is de "Kip in de schuur"-sketch.

35
00:04:18,967 --> 00:04:22,676
Dit is Ernest Scribbler, grappenschrijver.

36
00:04:23,047 --> 00:04:26,483
Dadelijk heeft hij
de leukste grap ter wereld geschreven...

37
00:04:26,607 --> 00:04:30,759
ten gevolge waarvan hij lachend zal sterven.

38
00:05:16,567 --> 00:05:18,876
Even na 1 1 uur vanmorgen...

39
00:05:18,967 --> 00:05:22,118
werd dit huisje in Dibley Road
getroffen door comedy.

40
00:05:22,207 --> 00:05:24,641
Plotselinge, gewelddadige comedy.

41
00:05:24,847 --> 00:05:26,565
De polit
[...]
Everything OK? Download subtitles