Preview Subtitle for Parents


If preview looks OK then Download subtitles


0
00Ψ00Ψ01,000 --> 00Ψ00Ψ04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00Ψ00Ψ20,760 --> 00Ψ00Ψ26,437
L is for the way you look at me

2
00Ψ00Ψ26,640 --> 00Ψ00Ψ32,397
O is for the only one l see

3
00Ψ00Ψ32,600 --> 00Ψ00Ψ38,516
Vis very, very extraordinary

4
00Ψ00Ψ38,720 --> 00Ψ00Ψ44,431
E is even more
than anyone that you adore can

5
00Ψ00Ψ44,640 --> 00Ψ00Ψ50,397
Love is all that l can give to you

6
00Ψ00Ψ50,600 --> 00Ψ00Ψ56,436
Love is more
than just a game for two

7
00Ψ00Ψ56,640 --> 00Ψ00Ψ59,518
Two in love can make it

8
00Ψ00Ψ59,720 --> 00Ψ01Ψ02,473
Take my heart
and please don't break it

9
00Ψ01Ψ02,680 --> 00Ψ01Ψ07,151
Love was made for me and you

10
00Ψ01Ψ32,480 --> 00Ψ01Ψ38,157
Love is all that l can give to you

11
00Ψ01Ψ38,360 --> 00Ψ01Ψ44,276
Love is more
than just a game for two

12
00Ψ01Ψ44,480 --> 00Ψ01Ψ47,313
Two in love can make it

13
00Ψ01Ψ47,520 --> 00Ψ01Ψ50,353
Take my heart
and please don't break it

14
00Ψ01Ψ50,560 --> 00Ψ01Ψ55,076
Love was made for me and you

15
00Ψ02Ψ20,440 --> 00Ψ02Ψ25,958
L is for the way you look at me

16
00Ψ02Ψ26,160 --> 00Ψ02Ψ31,792
O is for the only one l see

17
00Ψ02Ψ32,000 --> 00Ψ02Ψ37,870
Vis very, very extraordinary

18
00Ψ02Ψ38,080 --> 00Ψ02Ψ43,677
E is even more
than anyone that you adore can

19
00Ψ02Ψ43,880 --> 00Ψ02Ψ49,352
Love is all that l can give to you

20
00Ψ02Ψ49,560 --> 00Ψ02Ψ53,997
Love is more
than just a game for two...

21
00Ψ02Ψ54,200 --> 00Ψ02Ψ56,156
How about a souvenir pictureΠ

22
00Ψ02Ψ58,200 --> 00Ψ03Ψ00,316
Can you turn towards each otherΠ

23
00Ψ03Ψ01,320 --> 00Ψ03Ψ06,110
Love was made for me and you

24
00Ψ03Ψ07,040 --> 00Ψ03Ψ14,469
Love was made for me and you

25
00Ψ03Ψ48,240 --> 00Ψ03Ψ53,519
- Oh, GodΞ My phone does not workΞ
- How are we ever gonna liveΠ

26
00Ψ03Ψ55,440 --> 00Ψ03Ψ57,396
Thanks.

27
00Ψ03Ψ58,040 --> 00Ψ04Ψ01,271
There's a counsellor.
Where's the Navajo bunkΠ

28
00Ψ04Ψ01,480 --> 00Ψ04Ψ03,630
lt's right there. You can't miss it.

29
00Ψ04Ψ03,840 --> 00Ψ04Ψ07,389
Good afternoon.
l'm Marva Kulp, your camp director.

30
00Ψ04Ψ07,600 --> 00Ψ04Ψ12,993
Now, let's find our duffels.
We have a big first day ahead of us.

31
00Ψ04Ψ13,200 --> 00Ψ04Ψ17,990
l'll hand over now to my daughter
and right-hand man, Marva Junior.

32
00Ψ04Ψ18,200 --> 00Ψ04Ψ21,556
Marva, bunk assignments,
if you please.

33
00Ψ04Ψ22,960 --> 00Ψ04Ψ28,318
All right. Listen upΞ
We got Berg, Kate - lroquois...

34
00Ψ04Ψ28,520 --> 00Ψ04Ψ32,308
Wait a minute,
l thought this was a boys' camp.

35
00Ψ04Ψ38,560 --> 00Ψ04Ψ40,835
OK, found my duffel.

36
00Ψ04Ψ45,160 --> 00Ψ04Ψ49,278
Now the question is,
how do l get it outΠ

37
00Ψ04Ψ51,200 --> 00Ψ04Ψ54,476
OK, l can do it. OK... No, l can't.

38
00Ψ04Ψ54,680 --> 00Ψ04Ψ57,069
- You must be new.
- How can you tellΠ

39
00Ψ04Ψ57,280 --> 00Ψ05Ψ01,671
You didn't grab your duffel before
the apes tossed it into the heap.

40
00Ψ05Ψ01,920 --> 00Ψ05Ψ05,708
- You need some serious help.
- Thanks. lt's the big yellow one.

41
00Ψ05Ψ07,880 --> 00Ψ05Ψ12,237
- WhoaΞ That's my kind of woman.
- Yo, tie-dye girlΞ

42
00Ψ05Ψ12,480 --> 00Ψ05Ψ16,268
Could you help with my duffelΠ
lt's buried in there.

43
00Ψ05Ψ16,480 --> 00Ψ05Ψ17,879
Sure.

44
00Ψ05Ψ18,080 --> 00Ψ05Ψ20,674
Oh, thatΠ No problem.

45
00Ψ05Ψ21,680 --> 00Ψ05Ψ24,717
- You're from Californ
[...]
Everything OK? Download subtitles