Preview Subtitle for The Sweet Life


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:02,431 --> 00:00:05,693
Ahங் estaba, sentado y disfrutando
que tenங்a la casa para mங் solo,

2
00:00:05,813 --> 00:00:07,176
cuando sonந் el timbre.

3
00:00:07,296 --> 00:00:09,301
Tendrங்a que haber sabido que eran malas noticias

4
00:00:09,421 --> 00:00:11,200
Los amigos no se te aparecen asங் porque sங்,

5
00:00:11,360 --> 00:00:14,541
no despuளூs de aண்os.
Siempre llaman antes o te mandan un texto.

6
00:00:17,522 --> 00:00:20,494
No estoy interesado en comprar ninguna niண்ita. Gracias

7
00:00:20,614 --> 00:00:22,399
- Es el seண்or Danbury?
- sip

8
00:00:23,067 --> 00:00:24,581
bah, depende!

9
00:00:24,701 --> 00:00:26,785
Mierda! Tendrங்a que haber dicho "depende" antes!

10
00:00:26,905 --> 00:00:29,440
Me enviaron porque no estuvo pagando sus impuestos fiscales

11
00:00:30,735 --> 00:00:32,296
Gracias por recordநூrmelo

12
00:00:33,001 --> 00:00:34,813
Creo que no estநூ entendiendo

13
00:00:35,644 --> 00:00:36,680
Soy agente judicial

14
00:00:38,960 --> 00:00:42,280
LAS 4 COSAS QUE NO DEBERIAS DECIRLE A UN AGENTE JUDICIAL

15
00:00:44,247 --> 00:00:45,793
Por favor, no me lastime!

16
00:00:45,913 --> 00:00:47,615
Por favor!

17
00:00:48,638 --> 00:00:49,939
Y... duermete!

18
00:00:50,059 --> 00:00:52,972
Cuando te despiertes, no tendrநூs la remota idea

19
00:00:53,092 --> 00:00:54,279
de lo que estabas haciendo aqui

20
00:00:54,461 --> 00:00:57,981
Oh, y luego le dirநூs a tu familia que sos gay!

21
00:00:58,772 --> 00:00:59,782
Despierta!

22
00:01:00,776 --> 00:01:02,209
Que estoy haciendo aquங்?

23
00:01:04,197 --> 00:01:06,261
Esto tiene que ser suficiente

24
00:01:06,440 --> 00:01:09,501
Solo es un papelito con el dibujo de la reina

25
00:01:10,340 --> 00:01:12,911
son 70 libras esterlinas

26
00:01:13,659 --> 00:01:15,995
seguro podemos arreglarlo?

27
00:01:18,135 --> 00:01:19,204
Te gustarங்a?

28
00:01:20,681 --> 00:01:22,857
Bien, entonces veamos lo que tiene

29
00:01:22,977 --> 00:01:25,516
Siempre pensளூ que los agentes judiciales eran un mito

30
00:01:26,276 --> 00:01:27,721
Quien eres entonces?

31
00:01:28,484 --> 00:01:29,635
Es mi padre

32
00:01:29,999 --> 00:01:32,280
Estoy de vacaciones, asi que pensளூ que podrங்a venir

33
00:01:32,699 --> 00:01:34,440
y ver como trabaja

34
00:01:34,600 --> 00:01:36,490
Como un... trae a tu hija al trabajo?

35
00:01:36,610 --> 00:01:37,643
Bien

36
00:01:38,115 --> 00:01:40,471
Es lo unico de que vale la pena llevarse

37
00:01:40,591 --> 00:01:41,595
Que?

38
00:01:42,511 --> 00:01:43,741
Que no sea la tele

39
00:01:43,861 --> 00:01:46,559
Por favor, la tele no! Es mi unica verdadera amiga!

40
00:01:47,219 --> 00:01:48,705
Por favor, por favor!

41
00:01:49,941 --> 00:01:51,647
Treacle, agarra todo eso

42
00:01:52,480 --> 00:01:53,824
No la tele, por favor

43
00:01:53,944 --> 00:01:55,534
por favor, no!

44
00:01:56,559 --> 00:01:58,479
por favor no, no la tele!

45
00:02:07,480 --> 00:02:09,920


46
00:02:11,320 --> 00:02:13,960


47
00:02:14,120 --> 00:02:15,447
Hoy en las noticias,

48
00:02:15,567 --> 00:02:18,638
dos hombres y una prostitura fueron
hayados muertos en un buzந்n

49
00:02:18,952 --> 00:02:19,830
Click

50
00:02:19,950 --> 00:02:22,151
Gran dங்a, amigo. Escuchaste lo de Sheila?

[...]
Everything OK? Download subtitles