Preview Subtitle for The Frighteners


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:01:04,314 --> 00:01:05,732
Ole kiltti.

2
00:01:06,232 --> 00:01:08,067
Älä satuta minua.

3
00:01:11,821 --> 00:01:14,532
Se on väärin! Hän on liian nuori!

4
00:01:15,158 --> 00:01:17,786
Lihan synnit tuhoavat hänet.

5
00:01:21,873 --> 00:01:24,709
Älä satuta minua! Minä pyydän!

6
00:02:29,524 --> 00:02:31,484
Pahoja rangaistaan.

7
00:03:11,649 --> 00:03:13,067
KUOLEMA ISKEE JÄLLEEN!
3. OUTO KUOLEMA

8
00:03:13,151 --> 00:03:15,695
MITÄ FAIRWATERIN IHMISILLE TAPAHTUU?

9
00:03:16,738 --> 00:03:18,406
Chuck Hughes: Kuoli 37-vuotiaana

10
00:03:18,490 --> 00:03:19,991
"Salaperäinen sydänvika -

11
00:03:20,074 --> 00:03:22,786
"joka on tappanut yli 30 ihmistä
alle 4 vuodessa -

12
00:03:22,869 --> 00:03:24,746
"on vaatinut uuden uhrin."

13
00:03:25,205 --> 00:03:28,583
"Lääkärit ihmettelevät,
miksi terveenoloiset ihmiset -


14
00:03:28,666 --> 00:03:30,835
"saavat sydänkohtauksen.

15
00:03:31,002 --> 00:03:34,422
"Monet Fairwaterin asukkaat
väittävät, että Kuoleman varjo -


16
00:03:34,506 --> 00:03:36,800
"on jälleen
langennut kaupungin ylle. "


17
00:03:37,092 --> 00:03:39,427
Mikä ihmeen Kuoleman varjo?
En pidä siitä.

18
00:03:39,511 --> 00:03:41,554
Niin he sanovat, nti Rees-Jones.

19
00:03:41,638 --> 00:03:43,223
Monet ovat peloissaan.

20
00:03:44,599 --> 00:03:48,103
"Vuosikymmenien ajan
Fairwater on liitetty kuolemaan -


21
00:03:48,186 --> 00:03:52,315
"pahamaineisten vuoden 1964
Bradley-Bartlett -murhien takia.


22
00:03:52,440 --> 00:03:55,777
"30 vuotta myöhemmin
kuolleiden määrän noustessa -


23
00:03:55,944 --> 00:03:59,072
"Viikatemies näyttää
palanneen jälleen -


24
00:03:59,155 --> 00:04:01,324
"Fairwaterin hiljaisille kaduille."

25
00:04:02,325 --> 00:04:03,618
Voi ei.

26
00:04:03,701 --> 00:04:05,954
Steve, ei.

27
00:04:06,496 --> 00:04:09,624
Pyysin uutta näkökulmaa.
Kirjoita jotain uudenlaista.

28
00:04:09,707 --> 00:04:12,001
Haluan nähdä
tämän tragedian inhimillisen puolen.

29
00:04:12,085 --> 00:04:14,170
Mene ulos. Puhu perheiden kanssa.

30
00:04:14,254 --> 00:04:17,132
Haluan tietää,
miten tämä on vaikuttanut yhteisöön.

31
00:04:17,215 --> 00:04:18,967
Kyllä, nti Rees-Jones.

32
00:04:19,134 --> 00:04:22,554
Steve, ei enää
viittauksia kuolemaan henkilönä.

33
00:05:03,928 --> 00:05:07,015
Perheystävä? Todella ikävä juttu.

34
00:05:07,098 --> 00:05:08,349
FRANK BANNISTER - MEEDIOTUTKIJA

35
00:05:08,433 --> 00:05:09,517
"Ottakaa yhteys
kuolleisiin omaisiinne"

36
00:05:14,606 --> 00:05:17,525
Häivy. Mene siitä. Ala laputtaa.

37
00:05:19,068 --> 00:05:20,195
Häivy.

38
00:05:30,580 --> 00:05:32,624
HUGHES HAUDATAAN TÄNÄÄN

39
00:05:42,884 --> 00:05:45,678
HAUTAUSMAA

40
00:06:10,912 --> 00:06:12,080
Hitto.

41
00:06:19,129 --> 00:06:20,713
Voi ei!

42
00:06:27,303 --> 00:06:28,888
Voi luoja!

43
00:06:30,932 --> 00:06:34,894
Luoja, ihan uskomatonta!
Ei voi olla totta.

44
00:06:35,395 --> 00:06:38,356
Runtelit nurmikkoni.

45
00:06:41,484 --> 00:06:42,944
Hei, hauska tavata.

46
00:06:44,320 --> 00:06:47,282
Soittele. Maksan vahingot.

47
00:06:47,365 --> 00:06:48,616
Maksat varmasti!

48
00:06:48,700 --> 00:06:49,742
Haastan sinut oikeuteen.

4
[...]
Everything OK? Download subtitles