Preview Subtitle for Divided Loyalties


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:13,680 --> 00:00:16,360
-Buon giorno, Ambasciatrice.
-Capitano.

2
00:00:16,520 --> 00:00:19,440
Non sapevo leggesse Universe Today.

3
00:00:20,080 --> 00:00:23,520
Dal mio incontro con i vostri giornalisti,
ho pensato che dovrei...

4
00:00:23,680 --> 00:00:26,000
...essere piú preparata, in futuro.

5
00:00:26,160 --> 00:00:28,520
Credo che il concetto della stampa...

6
00:00:28,680 --> 00:00:31,760
...sia affascinante, ma a volte
irritante.

7
00:00:31,920 --> 00:00:33,560
Benvenuta nel club.

8
00:00:33,760 --> 00:00:39,560
Credito accettato. Identità confermata.
Inserire numeri da riciclare.


9
00:00:39,720 --> 00:00:43,240
Su Minbar, se c'è qualcosa che
bisogna sapere, ti viene detto...

10
00:00:43,400 --> 00:00:46,800
...solo cị di cui si ha bisogno.
È la tradizione.

11
00:00:46,960 --> 00:00:49,200
Esprimere preferenze.

12
00:00:49,360 --> 00:00:50,760
Preferenze standard.

13
00:00:50,920 --> 00:00:54,280
Includere notizie dettagliate
sulla sesta partita del Campionato del Mondo.

14
00:00:54,440 --> 00:00:59,040
Attendere. Preparazione dell'edizione
personalizzata di Universe Today...


15
00:00:59,200 --> 00:01:04,880
...la vostra migliore fonte di notizie
sugli eventi che plasmano l'universo intorno a noi.


16
00:01:05,680 --> 00:01:07,640
È tutto suo.

17
00:01:10,120 --> 00:01:12,880
Identità confermata.

18
00:01:15,040 --> 00:01:18,760
Credito accettato.
Usare preferenze standard?


19
00:01:18,920 --> 00:01:20,720
Ś.

20
00:01:21,120 --> 00:01:25,360
Sa, mentre questa incessante curiosità
pụ apparirle necessaria...

21
00:01:25,520 --> 00:01:29,440
...i Minbari rispettano la privacy degli altri
e non si interessano dei loro affari.

22
00:01:29,600 --> 00:01:32,080
A sembrare troppo curiosi--

23
00:01:32,240 --> 00:01:35,560
Impossibile inserire
la sezione "Un Occhio sui Minbari".


24
00:01:35,720 --> 00:01:39,280
Accetta comunque
l'edizione di oggi?


25
00:01:40,000 --> 00:01:42,000
Ś. Ś, grazie.

26
00:01:42,480 --> 00:01:44,360
"Un Occhio sui Minbari"?

27
00:01:44,520 --> 00:01:47,120
È bene sapere cị che
la sua gente pensa e dice...

28
00:01:47,280 --> 00:01:48,800
-...sulla mia gente.
-Ah, sicuro.

29
00:01:49,320 --> 00:01:52,280
E... spesso imparo cose...

30
00:01:52,440 --> 00:01:58,360
...del mio mondo, prima che mi venga
detto cị che devo sapere e nulla piú.

31
00:02:22,000 --> 00:02:24,240
Derek, sei tu?

32
00:02:24,400 --> 00:02:26,200
Ś. Lee?

33
00:02:27,280 --> 00:02:29,720
Ce l'ho fatta. Come ti avevo detto.

34
00:02:30,640 --> 00:02:33,480
Ce l'ho fatta, Derek. Ho tutto.

35
00:02:33,680 --> 00:02:36,400
-Devo portarti all'ospedale.
-No, non c'è tempo.

36
00:02:37,000 --> 00:02:41,040
È tutto qui.
Portaglielo, Derek.

37
00:02:42,120 --> 00:02:44,400
Portalo su Babylon 5.

38
00:02:44,560 --> 00:02:46,280
D́ loro...

39
00:02:47,280 --> 00:02:51,800
D́ che non sono al sicuro.
C'è un pericolo interno.

40
00:02:51,960 --> 00:02:53,960
D́ loro...

41
00:03:00,400 --> 00:03:03,320
Voi andate di sopra.
Voi due, da quella parte.


42
00:03:07,240 --> 00:03:12,200
Il Progetto Babylon era la nostra
ultima, migliore speranza di pace.


43
00:03:12,360 --> 00:03:1
[...]
Everything OK? Download subtitles