Preview Subtitle for Amour Fou


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:01:34,254 --> 00:01:37,095
OS SOPRANOS

2
00:01:37,449 --> 00:01:38,546
Amour Fou

3
00:01:48,630 --> 00:01:50,586
Meadow, tens um tampão?

4
00:01:51,258 --> 00:01:54,507
Estou com hemorragias e não
os há nos lavabos das senhoras.

5
00:01:54,677 --> 00:01:56,504
Já foste ao médico?

6
00:01:57,513 --> 00:01:59,056
Não sei o que se passa.

7
00:01:59,224 --> 00:02:02,059
Estou a meio do mês.
Isto nunca me acontece.

8
00:02:03,311 --> 00:02:04,509
Toma.

9
00:02:23,122 --> 00:02:25,909
Imagina teres um retrato teu
num museu.

10
00:02:26,083 --> 00:02:30,295
É só a mulher de um mercador rico.
Era como Rubens ganhava a vida.

11
00:02:30,462 --> 00:02:33,712
Sabes muito,
sua perita em História da Arte,

12
00:02:33,923 --> 00:02:35,999
mas as tuas notas
deixam muito a desejar.

13
00:02:36,176 --> 00:02:38,881
Experimenta ter
Introdução à Semiótica.

14
00:02:39,055 --> 00:02:42,588
Se passasses mais tempo com os
livros e menos no carro do Jackie...

15
00:02:42,766 --> 00:02:44,094
Poupa-me.

16
00:02:44,851 --> 00:02:47,010
Isso acabou há que tempos.

17
00:02:48,063 --> 00:02:50,554
Sem mais nem menos?
Que aconteceu?

18
00:03:20,260 --> 00:03:22,004
Estás a chorar?

19
00:03:23,305 --> 00:03:24,930
Que se passa?

20
00:03:25,224 --> 00:03:27,715
Não sei, olha para este quadro.

21
00:03:36,986 --> 00:03:38,858
"Jusepe de Ribera.

22
00:03:39,112 --> 00:03:41,437
O Casamento Místico
de Santa Catarina."

23
00:03:41,614 --> 00:03:43,239
É o Menino Jesus.

24
00:03:43,658 --> 00:03:46,280
Está a casar-se com um bebé?
Boa sorte.

25
00:03:46,453 --> 00:03:48,694
- Todas nos casamos.
- O quê?

26
00:03:49,163 --> 00:03:51,488
Não devia ser sarcástica.

27
00:03:55,377 --> 00:03:56,837
Olha para ela.

28
00:03:57,464 --> 00:04:00,749
A mãozinha do bebé
encostada ao rosto dela.

29
00:04:02,301 --> 00:04:04,341
Ela está tão tranquila.

30
00:04:06,389 --> 00:04:08,879
É um lindo, inocente...

31
00:04:10,350 --> 00:04:12,675
...e magnífico bebé.

32
00:04:23,614 --> 00:04:25,487
Anda, vamos comer.

33
00:04:36,709 --> 00:04:38,038
Tony!

34
00:04:39,754 --> 00:04:42,921
Tony, vá lá...
Desculpa o que sucedeu.

35
00:04:43,091 --> 00:04:46,091
- Não respondes aos meus telefonemas.
- Sabes que mais? Vai-te lixar!

36
00:04:46,260 --> 00:04:47,505
Tony...

37
00:04:48,345 --> 00:04:52,509
Temos algo especial de mais
para estragar com uma discussão.

38
00:04:52,683 --> 00:04:54,391
Uma discussão?

39
00:04:54,560 --> 00:04:57,395
Atiraste-me a porra do jantar
à cabeça, Gloria!

40
00:04:57,563 --> 00:05:00,730
Se fosses um gajo,
nem sabes onde estarias agora.

41
00:05:00,983 --> 00:05:02,892
Mas atrasaste-te.

42
00:05:03,444 --> 00:05:05,685
- Fizeste-me esperar três horas...
- E a prenda?

43
00:05:05,862 --> 00:05:07,819
Pegas numa bela prenda
escolhida com cuidado

44
00:05:07,989 --> 00:05:10,860
e atira-la pela janela
para a porra da Barnegat Bay.

45
00:05:13,370 --> 00:05:17,664
As últimas semanas foram terríveis.
Problemas com a minha família e...

46
00:05:17,833 --> 00:05:19,624
...outras porcarias.

47
00:05:19,793 --> 00:05:24,086
Tentei controlar-me e não ficar
a remoer. Não é desculpa, mas...

48
00:05:24,463 --> 00:05:27,168
Então?
[...]
Everything OK? Download subtitles