Preview Subtitle for True Blood S02e12 720p Hdtv X264 Dimension


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:01:55,387 --> 00:58:52,687
{\fs12\an7} Mr Smokey
Startimes2

2
00:02:03,056 --> 00:02:05,336
انها تريدك في الاسفل مع البيضه

3
00:02:06,380 --> 00:02:07,193
الان

4
00:02:11,843 --> 00:02:13,293
ماذا تفعلين؟

5
00:02:14,226 --> 00:02:15,221
انه قادم

6
00:02:16,112 --> 00:02:17,666
هذا يعني انه قادم

7
00:02:21,975 --> 00:02:23,175
ـ(تارا)...ماذا؟

8
00:02:23,689 --> 00:02:25,139
ـ(لافايات) عزيزي!ٍ

9
00:02:25,858 --> 00:02:26,829
انا صديقتك

10
00:02:26,954 --> 00:02:29,693
اعرف انك مازلت بالداخل
انت لا تريد القيام بهذا

11
00:02:29,861 --> 00:02:33,030


12
00:02:35,617 --> 00:02:37,767
انزعي ملابسك-
ماذا؟-

13
00:02:39,121 --> 00:02:40,420
استطيع سماعك

14
00:02:40,545 --> 00:02:42,540
لدي دماء مصاص دماء عمره الف عام

15
00:02:42,708 --> 00:02:45,376
الان,انزعي ملابسك اللعينه

16
00:03:02,862 --> 00:03:04,162
الان,ارتدي هذا

17
00:03:13,672 --> 00:03:16,548
انزلي الي هنا
نحن بانتظارك

18
00:03:21,847 --> 00:03:22,890
ها هي ذا

19
00:03:23,015 --> 00:03:24,516
مثلما ما اردت

20
00:03:27,937 --> 00:03:29,545
في الوقت المناسب

21
00:03:29,954 --> 00:03:32,673
ماذا تفعلين بحق الجحيم بثوب زفاف جدتي

22
00:03:32,841 --> 00:03:34,380
مرحبا(سوكي)ِ

23
00:03:35,027 --> 00:03:37,261
سوف تكونين اشبينتي

24
00:03:38,385 --> 00:05:02,137
ترجمه
Mr Smokey
STARTIMES2

25
00:05:10,939 --> 00:05:13,883
ـ(ايقز) اتركني
لا تقاوميه..فقط دعيني يأخذك-

26
00:05:14,008 --> 00:05:16,086
لقد امضيت الكثير من الوقت
محتجزه مؤخرا

27
00:05:16,211 --> 00:05:18,506
لم تكوني محتجزه
فقط انت مستعاره

28
00:05:18,829 --> 00:05:21,175
للذهاب إلى جانب العجوز
زرقاء جديدة وأكثر من هنا

29
00:05:21,300 --> 00:05:22,783
اي واحده انا؟

30
00:05:22,951 --> 00:05:24,627
ليس لك الحق لارتداء ذلك الثوب

31
00:05:24,752 --> 00:05:26,829
كان يفترض عليا ان اسألك
لكن لم استطع ايجادك

32
00:05:27,006 --> 00:05:29,579
بالرغم من كل شيء لن تستعمليه-
اذهبي الي الجحيم-

33
00:05:29,704 --> 00:05:31,604
من فضلك ...لا تكوني متشائمه

34
00:05:32,109 --> 00:05:33,233
انه يومي

35
00:05:33,358 --> 00:05:36,585
انك في منزلي
و هؤلاء هم اصدقائي

36
00:05:36,977 --> 00:05:39,091
بالاضافه الي (جاين بودنهاوس)ِ

37
00:05:39,259 --> 00:05:42,453
لقد كنت دائما معجبه بك (سوكي)ِ
دائما تعطيني مخللات اضافيه

38
00:05:44,440 --> 00:05:47,749
لا اعرف كيف قمت ب...ِ
ماذا فعلت لهم؟

39
00:05:48,819 --> 00:05:51,226
لكنني لن ادع ذلك يحدث

40
00:05:52,623 --> 00:05:53,623
فتيات

41
00:05:54,442 --> 00:05:57,569
هل تمانعن بالذهاب
والمساعده في تحضير المرطبات؟

42
00:05:57,979 --> 00:06:00,672
احتاج لقضاء بعض الوقت مع اشبينتي

43
00:06:01,629 --> 00:06:03,079
تعال (لافايات)ِ

44
00:06:03,590 --> 00:06:05,451
واحضر لي بعض الشراب

45
00:06:07,513 --> 00:06:08,713
انت ايضا (ايقز)ِ

46
00:06:08,838 --> 00:06:10,588
هي لن تذب الي اي مكان

47
00:06:19,320 --> 00:06:20,924
انا كلي ملكك
اعطيني افضل ما عندك

48
00:06:22,262 --> 00:06:23,469
افضل ماذا؟

49
00:06:23,662 --> 00:06:24,962
ذلك الكهرباء

50
00:06:25,333 --> 00:06:27,139
افعليها مجددا-
لا استطيع-

51
00:06:27,307 --> 00:06:29,892
لم يحدث ذلك معي من قبل
حتي انني لا اعرف ماهو

52
00:06:30,060 --> 00:06:31,531
لم اشعر بشيء مشابه

53
00:06:31,656 --> 00:06:34,813
كان مثل الطبيعة نفسها
تخرج من أطراف أصابعك

54
00:06:52,574 --> 00:06:55,334
ذلك ضربي.انت لن تقومي بذلك ابدا
[...]
Everything OK? Download subtitles